Traducción generada automáticamente

Omerta
Lamb of God
Omerta
Omerta
Celui qui fait appel à la loi contre son semblableWhoever appeals to the law against his fellow man
Est soit un idiot, soit un lâcheIs either a fool or a coward
Celui qui ne peut pas se défendre sans cette loi est les deuxWhoever cannot take care of himself without that law is both
Car un homme blessé dira à son agresseurFor a wounded man shall say to his assailant
Si je vis, je te tuerai ! Si je meurs, tu es pardonnéIf I live, I will kill you! If I die, you are forgiven'
Telle est la règle d'honneurSuch is the rule of honor
Brisé le paradigme, un exemple doit être donnéBroken the paradigm an example must be set
Invoque le chant de la sirène et signe le mandat de mortInvoke the siren's song and sign the death warrant
C'est ce qui a été fait pour 30 pièces d'argentThis is what has been wrought for 30 pieces of silver
Les langues des hommes et des anges achetées par un traître bien-aiméThe tongues of men and angels bought by a beloved betrayer
Je suis le résultat de ce qui aurait mieux valu rester non ditI am the result what's better left unspoken
La violence commence à réparer ce qui était briséViolence begins to mend what was broken
Tu as parlé, j'ai été tout ouïeYou've been talking, I've been all ears
Des mots destinés à demeurer dans l'obscurité ne verront jamais la lumière du jourWords meant to dwell in darkness shall never see the light of day
Les mots peuvent être brisés, tout comme les osWords can be broken, so can bones
Exécute le mandatExecute the mandate
Bouche pleine de terre, ton nom est rayé du registreMouth full of dirt, your name is removed from the registry
Saint Pierre salue avec des yeux vides puis se retourne et verrouille la porteSaint Peter greets with empty eyes then turns and locks the gate
Je suis le résultat de ce qui aurait mieux valu rester non ditI am the result what's better left unspoken
La violence commence à réparer ce qui était briséViolence begins to mend what was broken
Tu as parlé, j'ai été tout ouïeYou've been talking, I've been all ears
OmertaOmerta
Vénal à bas prix, stupide et verbeuxCheaply venal, stupidly verbose
Un glissement de langue, une tranchée à la gorgeA slip of the tongue, a slit of the throat
Six pieds sous terre sans marqueurSix feet under with no marker
Garde mon nom de ta bouche pour toujoursKeep my name from your mouth forever
Liberté d'expression pour les vivants, les morts ne racontent pas d'histoiresFree speech for the living, dead men tell no tales
Ton doigt rieur ne pointera plus jamaisYour laughing finger will never point again
OmertaOmerta
OmertaOmerta
Chante pour moi maintenantSing for me now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lamb of God y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: