Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mesaytara
Lamis Kan
Contrôle
Mesaytara
Je suis en contrôle, t'es à ma merci
مسيطرة حمشك مسطرة
mesaytara' hamchik messtara
Regarde, si tu vois une fille dans la rue, embrasse-la derrière
ها خليك لو شفت في شارع بنت تبوس الورا
ha khalik law cheft fi chare3 bent tboss elwara
Ouais, je suis en contrôle
أيوا أنا مسيطرة
aywa ana mesaytara'
Oh, c'est l'ivresse
يا هتة سكرة
ya hetta soukkara
Tant que tu es avec moi, tu fais ce que je veux
طول ما أنت معايا تمشي على هوايا
toul ma ant m3aya temchi 3ala hawaya
Je suis fière, je suis fière
أنا متكبرة، أنا متكبرة
ana moutakabbira', ana moutakabbira'
Il y a des choses que je t'ai interdites
في حاجات حظرتك منها
fi 7agat 7azartek minneha
Et comment tu vas les rassembler ?
وعينك أزاي هتلمها
wa 3ainik azay hetlemaha?
J'ai changé, tu ne peux plus revenir en arrière
أنا قلبتي منتاش عادها
ana 'albeti mantach 'adaha
Je suis celle qui a la jalousie dans le sang
أنا واحدة الغيرة في دمها
ana wahda alghira' fi damaha
Attends, je te parle encore
استنى أنا لسة بكلمك
estenna' ana lissa bi kellimek
Et jusqu'à quand je vais devoir te faire comprendre ?
ولمتى أنا أفضل أفهمك
walamta' ana afdal afahamak?
Depuis le jour où je t'ai rencontré, je t'ai dit
من يوم ما قبلتك قولت لك
men youm ma abbeltek oult lek
Si c'est simple, dehors, c'est ta chance
لو بسيط برة حظ عليك
law bassit barra haz alek
(Si c'est simple, dehors, c'est ta chance)
(لو بسيط برة حظ عليك)
(law bassit barra haz alek)
Je suis en contrôle, t'es à ma merci
مسيطرة حمشك مسطرة
mesaytara' hamchik messtara
Regarde, si tu vois une fille dans la rue, embrasse-la derrière
ها خليك لو شفت في شارع بنت تبوس الورا
ha khalik law cheft fi chare3 bent tboss elwara
Ouais, je suis en contrôle
أيوا أنا مسيطرة
aywa ana mesaytara'
Oh, c'est l'ivresse
يا هتة سكرة
ya hetta soukkara
Tant que tu es avec moi, tu fais ce que je veux, je suis fière
طول ما أنت معايا تمشي على هوايا أنا متكبرة
toul ma ant m3aya temchi 3ala hawaya ana moutakabbira'
Je suis fière, je suis fière
أنا متكبرة، أنا متكبرة
ana moutakabbira', ana moutakabbira'
Rien dans ce monde ne m'importe
ولا حاجة في دنيا تهمني
wala haga fi dounya t'hemini
Rien de l'intérieur ne te rend triste
ولا حاجة من جوا تحزني
wala haga men goua thezini
Mais toi, mon amour, tu m'as changée
بس أنت حبيبي غيرتيني
bess anta habibi ghayyartini
Et maintenant, c'est toi qui m'appartient
وبقا أنت اللي خصني
wa ba' ït anta l'li khossini
(À ton cœur, mon fils, je te le dis)
(على قلبك يا أبني عادلك)
(aala albak ya abni 'aadellek)
Et si je suis à toi, je te le dis
و لو أتاوت أنا عادلك
wa law ataawet ana 'aadelek
Aucune autre ne peut s'approcher de toi
ولا تقدر واحدة تقرب لك
wala t'ader wahda t'arrab lek
Aucune autre ne peut t'embrasser
ولا تقدر واحدة تبوس لك
wala t'adr wahda tbouss lek
(Aucune autre ne peut t'embrasser)
(ولا تقدر واحدة تبوس لك)
(wala t'adr wahda tbouss lek)
Je suis en contrôle, t'es à ma merci
مسيطرة حمشك مسطرة
mesaytara' hamchik messtara
Regarde, si tu vois une fille dans la rue, embrasse-la derrière
ها خليك لو شفت في شارع بنت تبوس الورا
ha khalik law cheft fi chare3 bent tboss elwara
Ouais, je suis en contrôle
أيوا أنا مسيطرة
aywa ana mesaytara'
Oh, c'est l'ivresse
يا هتة سكرة
ya hetta soukkara
Tant que tu es avec moi, tu fais ce que je veux, je suis fière
طول ما أنت معايا تمشي على هوايا أنا متكبرة
toul ma ant m3aya temchi 3ala hawaya ana moutakabbira'
Je suis fière, je suis fière
أنا متكبرة، أنا متكبرة
ana moutakabbira', ana moutakabbira'
(Je suis fière)
(أنا متكبرة)
(ana moutakabbira')



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lamis Kan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: