Transliteración y traducción generadas automáticamente

抱きよせたい (daki yosetai)
Lamp (Indie)
Quiero Abrazarte
抱きよせたい (daki yosetai)
Si la cortina de la noche inquieta
不安な夜のとばりが
fuan na yoru no tobari ga
Tiñe tu habitación
君の部屋を染めるなら
kimi no heya wo someru nara
Ah, yo quiero estar a tu lado
あぁ、僕は傍にいてあげたいんだ
aa, boku wa soba ni ite agetai nda
Sin ocultar mis sentimientos que desbordan
溢れる想い隠さず
afureru omoi kakusazu
Quiero abrazarte
君を抱きよせたいのさ
kimi wo daki yosetai no sa
Ah, solo mírame a mí, el verdadero
あぁ、本当の僕だけをみてよ
aa, hontou no boku dake wo mite yo
He estado esperando tanto tiempo
長い間 僕はずっと待っていたんだ
nagai aida boku wa zutto matte itan da
Por eso quiero que recibas
だから君に受け取って欲しい
dakara kimi ni uketotte hoshii
Esta melodía
この調べを
kono shirabe wo
Cuando apagues la luz de la habitación
部屋の明かりを消したら
heya no akari wo keshitara
Hablemos en voz baja
小さな声で話そう
chiisana koe de hanasou
Para que nadie más se dé cuenta
他の誰にも気づかれないように
hoka no dare ni mo kidzukarenai you ni
Así, seguramente seguiré vagando
このまま 僕はきっと彷徨っていくよ
kono mama boku wa kitto samayotte iku yo
Así que ahora no digas nada
だから今は何も言わないで
dakara ima wa nanimo iwanai de
No te des la vuelta
背を向けないで
se wo mukenai de
Si los fragmentos de una noche triste
悲しい夜の欠片が
kanashii yoru no kakera ga
Se acumulan en tu hombro
君の肩につもるなら
kimi no kata ni tsumoru nara
Ah, yo quiero estar a tu lado
あぁ僕は傍にいてあげたいんだ
aa boku wa soba ni ite agetai nda
Cuando la aguja del disco se levante
レコードの針が上がる頃
rekōdo no hari ga agaru koro
¿Quién habrá tocado la puerta de la habitación?
部屋のドアを叩いたのは誰
heya no doa wo tataita no wa dare
Pasemos un tiempo agradable
優しい時間を過ごそう
yasashii jikan wo sugosou
La mañana aún está entre la niebla
朝はまだ霧の中
asa wa mada kiri no naka
Ah, yo quiero estar a tu lado
あぁ僕は傍にいてあげたいんだ
aa boku wa soba ni ite agetai nda
Sin ocultar mis sentimientos que desbordan
溢れる想い隠さず
afureru omoi kakusazu
Sí, quiero abrazarte
そう君を抱きよせたい
sou kimi wo daki yosetai
¿Debería creer en todo lo que veo?
目に映るすべてを信じようか
me ni utsuru subete wo shinjiyou ka
¿Debería creer en todo lo que veo?
目に映るすべてを信じようか
me ni utsuru subete wo shinjiyou ka
¿Debería creer en todo lo que veo?
目に映るすべてを信じようか
me ni utsuru subete wo shinjiyou ka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lamp (Indie) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: