Transliteración y traducción generadas automáticamente

ムード・ロマンティカ (Mood Romantica)
Lamp (Indie)
Mood Romantica
ムード・ロマンティカ (Mood Romantica)
Sur le parfum du printemps
春の香りにのせて
haru no kaori ni nosete
Le romantisme d'avril
四月のロマンティーク
shigatsu no romantiiku
La nuit du début est
はじまりの夜は
hajimari no yoru wa
Un, deux, trois, ça commence à tourner
Un, deux, trois, 廻り出す
Un, deux, trois, mawaridasu
Les couleurs de l'eau se croisent
擦れ違う水の色
surezegau mizu no iro
Dans une saison capricieuse
移り気な季節に
utsurigi na kisetsu ni
Mensonges et vérités
嘘と本当の
uso to hontou no
Se mêlent en une journée
交ざり合う一日
mazariau ichinichi
Vvvoilà, à peine
ヴヴォワイエ まだ
vuvowaie mada
Deux âmes qui se rencontrent
出逢ったばかりの二人
deatta bakari no futari
Des regards qui se superposent
重なる視線と
kasanaru shisen to
Et un doux silence
甘い沈黙
amai chinmoku
Sur le parfum du printemps
春の香りにのせて
haru no kaori ni nosete
Le romantisme d'avril
四月のロマンティーク
shigatsu no romantiiku
La nuit du début est
はじまりの夜は
hajimari no yoru wa
Un, deux, trois, ça commence à tourner
Un, deux, trois, 廻り出す
Un, deux, trois, mawaridasu
La ville est au fond de la mer
街じゅうが海の底
machi juu ga umi no soko
Teintée de bleu qui déborde
零れ落ちたブルーで
koboreochita buruu de
Les paupières dansent en se colorant
瞼を染めて踊る
mabuta wo somete odoru
Chut, maintenant
チュトワイエ いま
chutowaie ima
Comme des amoureux
恋人同士の様に
koibito dōshi no you ni
Avec peu de mots
言葉少なく
kotoba sukunaku
Un couple triste
哀しい二人
kanashii futari
Bientôt le ciel devient pâle
やがて空仄白く
yagate sora honobono shiroku
La nuit commence à fondre
夜が溶けだして
yoru ga tokedashite
Les fleurs, le ciel, et les rives se fanent
花も空も水際に色褪せる
hana mo sora mo mizukawa ni iroaseru
Les bavardages et les poissons d'avril nagent
お喋りやけ泳ぐ四月の魚
oshaberi ya ke oyogu shigatsu no sakana
Une belle et courte histoire de nuit
美しく短い夜の話
utsukushiku mijikai yoru no hanashi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lamp (Indie) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: