Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 964

雨のメッセージ (Rainy Tapestry)

Lamp (Indie)

Letra

Mensaje de lluvia/Tapiz lluvioso

雨のメッセージ (Rainy Tapestry)

Patrón de cielo inalterable
降りしきる雨 変わらぬ空模様
furishikiru ame kawaranu soramoyō

Conocí a ese hombre en la ciudad gris
灰色の街の中で あの人に出会った
haiiro no machi no naka de ano hito ni deatta

pasos pasan sin notarme
私には気付かずに 通り過ぎる足音
watashiniha kidzukazu ni tōrisugiru ashioto

Mira hacia atrás con una voz suavemente debajo del olmo
そっと声をかけて 振り返る二人のこの下で
sotto koe o kakete furikaeru nire no konoshita de

Desearía que el reloj se detenga un poco como está
このまま少しだけ 時計が止まればいいのに
kono mama sukoshidake tokei ga tomareba īnoni

Una palabra casual se te está metiendo en los oídos
何気ない言葉が 耳元をくすぐってく
nanigenai kotoba ga mimimoto o kusugutte ku

Koibumi deletreado por el agua de lluvia cayendo de un paraguas cerrado
閉じた傘から落ちる 薄いで綴る恋文
tojita kasa kara ochiru usui de tsudzuru koibumi

Me va a gustar poco a poco
少しずつ 少しずつ 好きになっていきます
"sukoshi zutsu sukoshizutsu suki ni natte ikimasu"

neblina esta sensación que es fugaz bajo la lluvia
降り続く雨に 儚いこの想いをかすませて
furitsudzuku ame ni hakanai kono omoi o kasuma sete

Lloviendo la campana a medianoche
降りしきる雨 午前零時の鐘
furishikiru ame gozenreiji no kane

¿Qué hace esta noche?
あの人 今夜は 何をしていますか
ano hito kon'ya wa nani o shite imasu ka

Ponlo en té caliente y azúcar azúcar
熱い紅茶の中 崩れてく角砂糖
atsui kōcha no naka kuzurete ku kakuzatō

dulces recuerdos extendidos a mi corazón
私の心にも広がる 甘い記憶
watashi no kokoro ni mo hirogaru amai kioku

Recuerdo haber mirado el cielo nocturno antes de dormir
眠りつく前は 夜空を眺めて思い出す
nemuri tsuku mae wa yozora o nagamete omoidasu

Confesando amor a la luna como un von
レモンのような月に 恋心打ち明けて
remon no yōna tsuki ni koigokoro uchiakete

Ventana de cristal esmerilado suspira ortografía Koibumi
曇ったガラス窓 ため息で綴る恋文
kumotta garasu mado tameiki de tsudzuru koibumi

Me va a gustar poco a poco
少しずつ 少しずつ 好きになっていきます
"sukoshi zutsu sukoshizutsu suki ni natte ikimasu"

Cierra los ojos ante el olor de medianoche y el sonido de la suave lluvia
真夜中の匂いと 優しい雨の音に目を閉じる
mayonaka no nioi to yasashī ame no oto ni mewotojiru

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Kahosato Sakakibara / Taiyo Someya / 染谷大陽 / 榊原香保里. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lamp (Indie) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção