Transliteración y traducción generadas automáticamente

ため息の行方 (Tameiki No Yukue)
Lamp (Indie)
El destino de los suspiros
ため息の行方 (Tameiki No Yukue)
Fresas con mermelada, la ciudad es terciopelo
ストロベリージャム 町はベルベット
sutoroberī jamu machi wa berubetto
Bajo un cielo nublado
曇り空を
kumori sora o
Un avión de medianoche vuela
真夜中の飛行機が飛んでゆくわ
mayonaka no hikōki ga tonde yuku wa
Noche de frambuesa, girando el dial recién aprendido
ラズベリーナイト 覚え立てのダイヤル回す
razuberī naito oboe-tate no daiyaru mawasu
Desde el otro lado del auricular
受話器の向こうから
juwaki no mukō kara
Escuché el sonido del invierno
冬の音が聞こえた
fuyu no oto ga kikoeta
Tu perfil, labios rojos
君の横顔 赤い唇
kimi no yokogao akai kuchibiru
El pentagrama del viento del norte y el vals de la nieve
北風の五線譜と粉雪のワルツ
kitakaze no gosenfu to konayuki no warutsu
Un beso de arándano, dulce melodía
クランベリーキス 甘いメロディ
kuranberī kisu amai merodī
La melodía de Toa
トアの調べ
toa no shirabe
La contraseña de la medianoche
夜更けの合言葉
yofuke no aikotoba
¿Te diste cuenta?
気付いたかしら
kidzuita kashira
Apagué la luz de la vela
ろうそくの灯り消した
rōsoku no akari kari keshita
Siguiendo el destino de los suspiros
ためいきの行方を追って
tameiki no yukue o otte
Los dos entran en un sueño
二人は夢の中へ
futari wa yumenonakahe
Si son envueltos
無色の夜明けに
nashi-iro no yoake ni
En un amanecer incoloro, hacia el fondo del sueño
包まれたなら 夢の奥へ
tsutsuma retanara yume no oku e



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lamp (Indie) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: