Transliteración generada automáticamente

Windy Afternoon
Lamp (Indie)
Tarde Ventosa
Windy Afternoon
Persiguiendo las estaciones que se escapan, y a ti
逃げ去る季節と君を追いかけて
nigesaru kisetsu to kimi wo oikakete
Me perdí en una ciudad que no conocía
知らない街 迷い込んだ僕は
shiranai machi mayoikonda boku wa
Por alguna razón, me envolvía una fragancia melancólica
なぜか切ない香りに包まれていたのさ
nazeka setsunai kaori ni tsutsumarete ita no sa
Cierro los ojos, y lo que se refleja tras mis párpados
目を閉じて瞳の裏映るもの
me wo toji te hitomi no ura utsuru mono
Se detiene, pasa de largo
立ち止って通り過ぎて
tachidotte toori sugite
Y desde lejos suena una campana, vine aquí para verte
遠くから鐘の音が 僕は君に会いに来たんだ
tooku kara kane no ne ga boku wa kimi ni ai ni kitan da
Y tú, de ojos color castaño, saltas alegremente junto a mí
そして二人 栗色の目をした君は軽やかにはずむ
soshite futari kuri iro no me wo shita kimi wa karoyaka ni hazumu
Bajamos juntos una larga pendiente, solo los dos, en una tarde ventosa
長い坂道を二人きりで下る 風の午後に
nagai sakamichi wo futari kiri de kudaru kaze no gogo ni
Este amor se eleva junto al viento
この恋 風と共に舞い上がり
kono koi kaze to tomo ni maiagari
Y tiñe con brillo el cielo nublado
霞んだ空 鮮やかに染め上げた
kasunda sora azayaka ni someageta
Nuestras sombras se balancean
二人の影が揺れて
futari no kage ga yurete
¿Acaso sonreíste un poco?
君は少し笑ったのかい
kimi wa sukoshi waratta no kai
Por eso, antes de que llegue la noche, te lo diré
だから君に 夜が来る前に言うよ
dakara kimi ni yoru ga kuru mae ni iu yo
Con palabras torpes, desordenadas
まとまらない言葉で
matomaranai kotoba de
Es un poco largo, así que puedes dejar que solo fluya
少し長いから聞き流してもいい
sukoshi nagai kara kikinagashite mo ii
Mi sentimiento hacia ti
君への想いを
kimi e no omoi wo
Y tú, de ojos color castaño, saltas alegremente junto a mí
そして二人 栗色の目をした君は軽やかにはずむ
soshite futari kuri iro no me wo shita kimi wa karoyaka ni hazumu
Bajamos juntos una larga pendiente, solo los dos, en una tarde ventosa
長い坂道を二人きりで下る 風の午後に
nagai sakamichi wo futari kiri de kudaru kaze no gogo ni
Antes de que llegue la noche, te lo diré, con palabras desordenadas
夜が来る前に言うよ まとまらない言葉で
yoru ga kuru mae ni iu yo matomaranai kotoba de
Es un poco largo, así que puedes solo escucharlo pasar, mi sentimiento hacia ti
少し長いから聞き流してもいい 君への想いを
sukoshi nagai kara kikinagashite mo ii kimi e no omoi wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lamp (Indie) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: