Transliteración y traducción generadas automáticamente

昼下りの情事 (Love In The Afternoon)
Lamp (Indie)
Liefde In De Middag
昼下りの情事 (Love In The Afternoon)
Wanneer de wijzers van de oude klok een symbool passeren
古い時計の針が象徴を過ぎる頃
furui tokei no hari ga shōgo o sugiru koro
Verlaat de wind de stad
風は街を離れ
kaze wa machi o hanare
De schaduw van de rode bloemen viel op de straat
赤い花の影がこぼれ落ちた通りを
akai hana no kage ga kobore ochita tōri o
Waar we samen liepen
ふたりは歩いていた
futari wa aruite ita
Een zwevende mirage
浮かぶかげろう
ukabu kagerō
Als een droom die ik ooit zag
いつか見た夢のように
itsuka mita yume no yō ni
De zomer hield jou en mij tegen
夏が君と僕を止めた
natsu ga kimi to boku o tometa
In het seizoen vol liefde dat ons samenbracht
恋の予感のする季節 君と出会った
koinoyokan no suru kisetsu kimi to deatta
Een verbinding die alleen wij begrijpen
ふたりだけに通じる
futaridake ni tsūjiru
Als telepathie
テレパシーのような
terepashī no yōna
De zoetgekleurde wind
甘く色づいた風が
amaku irodzuita kaze ga
Als we deze steeg verlaten
この路地を抜けると
kono roji o nukeru to
Speelt de lucht van de blauwgrijze stad ook de zomer
青鈍色の街の空も夏を奏でる
aonibiiro no machi no sora mo natsu o kanaderu
De gesprekken vallen in de ijskoffie
氷コーヒーの中へ会話が落ちていく
kōri kōhī no naka e kaiwa ga ochiteiku
De kleur van de gemengde melk
混ざるミルクの色
mazaru miruku no iro
De verliefde schim aan de andere kant van het glas
グラスの向こうで滲んだ恋人
gurasu no mukō de nijinda koibito
Als een oude film
古いフィルムのようね
furui firumu no yō ne
Jij achterlatend onder de parasol
日傘の下に君を残して
higasa no shita ni kimi o nokoshite
Ga ik verder
僕は行くんだ
boku wa iku nda
Naar die verre stad
遠いあの街まで
tōi ano machi made
In het seizoen vol liefde dat ons samenbracht
恋の予感のする季節 君と出会った
koinoyokan no suru kisetsu kimi to deatta
Een verbinding die alleen wij begrijpen
ふたりだけに通じる
futaridake ni tsūjiru
Als telepathie
テレパシーのような
terepashī no yōna
De zoetgekleurde wind
甘く色づいた風が
amaku irodzuita kaze ga
Als we deze steeg verlaten
この路地を抜けると
kono roji o nukeru to
36 graden is mijn lichaamstemperatuur
36度の僕の体温
sanjūrokudo no boku no taion
Met de hitte van de volle zomer raakte ik jou aan
真夏のような暑さで君に触れた
manatsu no yōna atsu-sa de kimi ni fureta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lamp (Indie) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: