Traducción generada automáticamente

Boca com boca
Lamparina
Bouche à bouche
Boca com boca
ViviVivi
Vivi tellement que je crois que je vis sur la Lune en faitVivi tanto que acho que vivo na Lua de fato
Toi, mon étoile, tu me prends dans tes brasVocê, minha estrela, me pega no colo
Tu me guides, tu m'enseignes, tu me fais danserMe guia, me ensina, me faz dançar
Je sais que c'était sincèreSei que foi sincero
Je t'attends ici mêmeTe espero aqui mesmo
Ou je te prends au sérieux ?Ou te levo a sério?
Je me demande où ça va s'arrêterVou me perguntando onde vai parar
Me demandant où tu veux arriverMe perguntando onde quer chegar
Je t'ai regardé, juré, je ne me suis pas retournéTe encarei, jurei, não olhei pra trás
En voulant ton baiser, perdant la paixQuerendo seu beijo, perdendo a paz
Des chemins ouverts pour nos projetsCaminhos abertos pros nossos planos
Nous deux sur une île, m'a dit un angeNós dois numa ilha, me disse um anjo
J'espère que plus tardEspero que mais tarde
Tu ne me laisses pas iciNão me deixe aqui não
J'espère que plus tardEspero que mais tarde
Tu ne me laisses pas ici avec de l'eau dansNão me deixe aqui com água na
Bouche à bouche, avec un baiser mouilléBoca com boca com boca, de um beijo molhado
Je peux imaginer nous deuxPosso imaginar nós dois
Dans le hamac, sur la Lune, dans un rêve éveilléNa rede, na Lua, num sonho acordado
Tu me rends folle d'amourMe deixa louca de amor
Bouche à bouche, avec un baiser mouilléBoca com boca com boca, de um beijo molhado
Je peux imaginer nous deuxPosso imaginar nós dois
Dans le hamac, sur la Lune, dans un rêve éveilléNa rede, na Lua, num sonho acordado
Tu me rends folle d'amourMe deixa louca de amor
Dans la voiture, je t'ai vu par la fenêtreNo carro eu te vi da janela
Pauvre de celui qui ne te voit que sur l'écranDó de quem só te vê pela tela
On a déjà des raisons pour cette chansonNós já temos motivos praquela song
Dans la rue, au bar, dans la favela, alorsNa rua, no bar, na favela, então
Notre amour gravé en une seule priseNosso amor gravado num take só
Notre connexion était d'un baiser et c'est toutNossa ligação foi de um beijo e só
Essayant d'échapper au passéTentando escapar do passado
Cet effet retardé du tempsEsse efeito atrasado do tempo
Tel un dominoTão dominó
Je t'ai regardé, juré, je ne me suis pas retournéTe encarei, jurei, não olhei pra trás
En voulant ton baiser, perdant la paixQuerendo seu beijo, perdendo a paz
Des chemins ouverts pour nos projetsCaminhos abertos pros nossos planos
Nous deux sur une île, m'a dit un angeNós dois numa ilha me disse um anjo
J'espère que plus tardEspero que mais tarde
Tu ne me laisses pas iciNão me deixe aqui não
J'espère que plus tardEspero que mais tarde
Tu ne me laisses pas ici avec de l'eau dansNão me deixe aqui com água na
Bouche à bouche, avec un baiser mouilléBoca com boca com boca, de um beijo molhado
Je peux imaginer nous deuxPosso imaginar nós dois
Dans le hamac, sur la Lune, dans un rêve éveilléNa rede, na Lua, num sonho acordado
Tu me rends folle d'amourMe deixa louca de amor
Bouche à bouche, avec un baiser mouilléBoca com boca com boca, de um beijo molhado
Je peux imaginer nous deuxPosso imaginar nós dois
Dans le hamac, sur la Lune, dans un rêve éveilléNa rede, na Lua, num sonho acordado
Tu me rends folle d'amourMe deixa louca de amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lamparina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: