Traducción generada automáticamente

Metarreflexo
Lamparina
MetaLection
Metarreflexo
Vi un poco de amor justo ahí en la risa del abismo de lo que es locoEu vi amor pequeno bem lá no riso do abismo do que é louco
Y el tiempo es corto y corto para tanta belleza libreE o tempo é curto e pouco pra tanta beleza livre
Mantenidos en los largos días alrededor de mis oídosGuardada nos dias longos em torno dos meus ouvidos
Mis deseos ya son multicoloresJá são multicoloridos os meus desejos
Me desperté de pie en lo que está suelto desperté deseo muertoEu acordei parada no que é solto despertei desejo morto
Sin saliva la regla de la selva de tres pro que es huecoSem saliva a selva regra de três pro que é oco
Los escalofríos en la memoria vulcanizan la libidoCalafrios na lembrança vulcanizam a libido
Mis deseos ya son multicoloresJá são multicoloridos os meus desejos
Uuh, uuhUuh, uuh
He puesto una cuarta parte de los colores en la lunaEnlacei um quarto das cores na Lua
Vertí las luces en una noche oscuraDerramei as luzes numa noite escura
Chispa en el pelo del mar viento lento de nuevo aFaísca no mar cabelo vento lento volta pra
Hambre en la muerte del espejo que baila con el aguaFaminto na morte do espelho que dança com a água
Y los mares abiertos de uirapuruE os mares abertos do uirapuru
Una anécdota sombraUma sombra anedota
Y los invitan a todos a bailar un maracatuE convidam a todos pra dançar um maracatu
Espera, esperaÔôôôô
(Verdes orillas, venidas y venidas en la playa sur, es la marcha azul)(Margens verdes, idas e vindas na praia do sul, é a marcha azul)
Vi un poco de amor justo ahí en la risa del abismo de lo que es locoEu vi amor pequeno bem lá no riso do abismo do que é louco
Y el tiempo es corto y corto para tanta belleza libreE o tempo é curto e pouco pra tanta beleza livre
Mantenidos en los largos días alrededor de mis oídosGuardada nos dias longos em torno dos meus ouvidos
Mis deseos ya son multicoloresJá são multicoloridos os meus desejos
Uuh, uuhUuh, uuh
He puesto una cuarta parte de los colores en la lunaEnlacei um quarto das cores na Lua
Vertí las luces en una noche oscuraDerramei as luzes numa noite escura
Chispa en el pelo del mar viento lento de nuevo aFaísca no mar cabelo vento lento volta pra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lamparina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: