National Anthem
Lana Del Rey
Himno Nacional
National Anthem
El dinero es el himno del éxito
Money is the anthem of success
Así que antes de que salgamos
So, before we go out
¿Cuál es tu dirección?
What’s your address?
Yo soy tu himno nacional
I'm your National Anthem
Dios, eres tan guapo
God, you’re so handsome
Llévame a Hamptons en tu
Take me to the Hamptons
Bugatti Veyron
Bugatti Veyron
Le encanta enamorar
He loves to romance ‘em
No le importan las consecuencias
Reckless abandon
Me tiene atrapada en la
Hold me for ransom
Alta sociedad
Upper echelon
Dice que tengo que ser genial
He says to be cool, but
Pero aún no sé cómo
I don’t know how yet
Viento en mi pelo
Wind in my hair
Mano detrás de mi cuello
Hand on the back of my neck
Dije: ¿Podemos luego irnos de fiesta?
I said: Can we party later on?
Dijo: Sí, sí, sí
He said: Yes, yes, yes
Dime que soy tu himno nacional
Tell me I'm your National Anthem
(Oh, sí cariño, arrodíllate)
(Booyah, baby, bow down)
(Me haces sentir tan bien, ahora)
(Making me so wow, now)
Dime que soy tu himno nacional
Tell me I'm your National Anthem
(Cariño, cariño, ¿y ahora cómo?)
(Sugar, sugar, how now?)
(Lleva tu cuerpo al centro)
(Take your body downtown)
Rojo, blanco, azul en el cielo
Red, white, blue’s in the skies
El verano esta en el aire
Summer’s in the air
Y cariño, el paraíso está en tus ojos
And baby, heaven’s in your eyes
Soy tu himno nacional
I'm your National Anthem
El dinero es la razón por la que existimos
Money is the reason we exist
Todo el mundo lo sabe, es un hecho
Everybody knows it, it’s a fact
Beso, beso
Kiss, kiss
Canto el himno nacional
I sing the National Anthem
Mientras estoy de pie
While I'm standing
Sobre tu cuerpo
Over your body
Sujetándote como una pitón
Hold you like a python
Y no puedes quitar tus manos de mi
And you can’t keep your hands off me
Ni de tus pantalones puestos
Or your pants on
Mira lo que me has hecho
See what you’ve done to me
Rey del Dinero
King of Chevron
Dijiste que tenía que ser genial, pero
You said to be cool, but
Yo ya soy la más genial
I'm already coolest
Le dije que fuésemos realistas
I said to get real
¿Acaso no sabes con quién te estás llevando?
Don’t you know who you’re dealing with?
Uhm, ¿crees que me comprarás muchos diamantes?
Uhm, do you think you’ll buy me lots of diamonds?
Dime que soy tu himno nacional
Tell me I'm your National Anthem
(Oh, sí cariño, arrodíllate)
(Booyah, baby, bow down)
(Me haces sentir tan bien, ahora)
(Making me so wow, now)
Dime que soy tu himno nacional
Tell me I'm your National Anthem
(Cariño, cariño, ¿y ahora cómo?)
(Sugar, sugar, how now)
(Lleva tu cuerpo al centro)
(Take your body downtown)
Rojo, blanco, azul en el cielo
Red, white, blue's in the skies
El verano esta en el aire
Summer’s in the air
Y cariño, el paraíso está en tus ojos
And baby, heaven’s in your eyes
Soy tu himno nacional
I'm your National Anthem
Es una historia de amor para las nuevas generaciones
It’s a love story for the new age
Para la página de cotilleos
For the six page
Estamos en un rápido y enfermizo alboroto
We’re on a quick sick rampage
Tomando vino y cenando
Wining and dining
Bebiendo y conduciendo
Drinking and driving
Comprando en exceso
Excessive buying
Sobredosis y muriendo
Overdose and dying
En nuestras drogas y nuestro amor
On our drugs and our love
Y nuestros sueños y nuestra ira
And our dreams and our rage
Difuminando los límites entre lo real y lo falso
Blurring the lines between real and the fake
Oscurecida y sola, necesito que alguien me sostenga
Dark and lonely, I need somebody to hold me
Él lo hará muy bien
He will do very well
Lo puedo demostrar, lo puedo demostrar
I can tell, I can tell
Me tiene segura en su hotel de campanas
Keep me safe in his belltower hotel
El dinero es el himno del éxito
Money is the anthem of success
Así que ponte rímel y tu vestido de fiesta
So put on mascara and your party dress
Soy tu himno nacional
I'm your National Anthem
Chico, sube las manos
Boy, put your hands up
Hazme una adoración de pie
Give me a standing ovation
Chico, has aterrizado, cariño
Boy, you have landed, baby
En la tierra de la dulzura y el peligro
In the land of sweetness and danger
Reina de Saigón
Queen of Saigon
Dime que soy tu himno nacional
Tell me I'm your National Anthem
(Oh, sí cariño, arrodíllate)
(Booyah, baby, bow down)
(Me haces sentir tan bien, ahora)
(Making me so wow, now)
Dime que soy tu himno nacional
Tell me I'm your National Anthem
(Cariño, cariño, ¿y ahora cómo?)
(Sugar, sugar, how now)
(Lleva tu cuerpo al centro)
(Take your body downtown)
Rojo, blanco, azul en el cielo
Red, white, blue’s in the skies
El verano esta en el aire
Summer’s in the air
Y cariño, el paraíso está en tus ojos
And baby, heaven’s in your eyes
Soy tu himno nacional
I'm your National Anthem
El dinero es el himno
Money is the anthem
Dios, eres tan guapo
God, you’re so handsome
El dinero es el himno del éxito
Money is the anthem of success
El dinero es el himno
Money is the anthem
Dios, eres tan guapo
God, you’re so handsome
El dinero es el himno del éxito
Money is the anthem of success
El dinero es el himno
Money is the anthem
Dios, eres tan guapo
God, you’re so handsome
El dinero es el himno del éxito
Money is the anthem of success
El dinero es el himno
Money is the anthem
Dios, eres tan guapo
God, you’re so handsome
El dinero es el himno del éxito
Money is the anthem of success
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: