Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 222.651

Trash Magic (Unrealeased)

Lana Del Rey

Letra

Significado

Magie de Décharge (Inédit)

Trash Magic (Unrealeased)

Gars, tu veux venir à mon motel, chéri ?Boy, you wanna come to my motel, honey?
Gars, tu veux me retenir ? Dis-moi que tu m'aimes ?Boy, you wanna hold me down? Tell me that you love me?
Gars, tu sais que je n'ai vraiment jamais aimé personne d'autre que toi ?Boy, you know that I have really never loved nobody but you?
Gars, tu veux venir à mon motel, chéri ?Boy, you wanna come to my motel, honey?
Gars, tu veux me retenir ? Dis-moi que tu m'aimes ?Boy, you wanna hold me down? Tell me that you love me?
Gars, tu sais que je n'ai vraiment jamais aimé personne d'autre que toi ?Boy, you know that I have really never loved nobody but you?

Je me fais les cheveuxI do my hair up
Tout haut et largeAll high and wide
Fleurs blanches attachéesWhite flowers tied
Piscine verte, flamant roseGreen swimming pool, pink flamingo
Lumières de Noël hautesHigh Christmas lights
Housse de couette bleue et guirlande argentéeBlue bed spread and silver tinsel
Le délice de mon cœurMy heart's delight

Gars, tu veux venir à mon motel, chéri ?Boy, you wanna come to my motel, honey?
Gars, tu veux me retenir ? Dis-moi que tu m'aimes ?Boy, you wanna hold me down? Tell me that you love me?
Gars, tu sais que je n'ai vraiment jamais aimé personne d'autre que toi ?Boy, you know that I have really never loved nobody but you?
Gars, tu veux venir à mon motel, chéri ?Boy, you wanna come to my motel, honey?
Gars, tu veux me retenir ? Dis-moi que tu m'aimes ?Boy, you wanna hold me down? Tell me that you love me?
Gars, tu sais que je n'ai vraiment jamais aimé personne d'autre que toi ?Boy, you know that I have really never loved nobody but you?

Tu aimes mes faux ongles, papa ?Do you like my fake nails, daddy?
Palmier noir, rayures de tigre rosesBlack palm tree, pink tiger stripes
Avant, on allait au défilé des palmiers, ouaisUsed to go to the palm parade, yeah
Où tu m'achetais une part de tarte aux cerisesWhere you'd buy me a slice of cherry pie
On ne savait pas grand-chose, juste on bossait la nuitWe didn't know much, just worked at night
La douce vie de caravaneSweet trailer life

Un, deuxOne, two

Gars, tu veux venir à mon motel, chéri ?Boy, you wanna come to my motel, honey?
Gars, tu veux me retenir ? Dis-moi que tu m'aimes ?Boy, you wanna hold me down? Tell me that you love me?
Gars, tu sais que je n'ai vraiment jamais aimé personne d'autre que toi ?Boy, you know that I have really never loved nobody but you?
Gars, tu veux venir à mon motel, chéri ?Boy, you wanna come to my motel, honey?
Gars, tu veux me retenir ? Dis-moi que tu m'aimes ?Boy, you wanna hold me down? Tell me that you love me?
Gars, tu sais que je n'ai vraiment jamais aimé personne d'autre que toi ?Boy, you know that I have really never loved nobody but you?

Il a ditHe said
Lana Rey, tu me serviras de la limonade ?Lana Rey, will you serve me lemonade?
J'ai dit : Oui, Bill, je le feraiI said: Yes, Bill, I will
C'est le jour du défiléIt's the day of the parade
Et tu es encore plus beau qu'avantAnd you look even more handsome than you did
Le jour où je t'ai quittéThe day that I left you

Comment tu passes tes nuits, chéri ?How do you spend your nights, honey?
Tu regardes toujours la télé ?Still watching TV?
Je rêve d'être dans tes bras, chériI long to be in your arms, honey
Reviens vers moi, s'il te plaîtCome back to me, please

Gars, tu veux venir à mon motel, chéri ?Boy, you wanna come to my motel, honey?
Gars, tu veux me retenir ? Dis-moi que tu m'aimes ?Boy, you wanna hold me down? Tell me that you love me?
Gars, tu sais que je n'ai vraiment jamais aimé personne d'autre que toi ?Boy, you know that I have really never loved nobody but you?
Gars, tu veux venir à mon motel, chéri ?Boy, you wanna come to my motel, honey?
Gars, tu veux me retenir ? Dis-moi que tu m'aimes ?Boy, you wanna hold me down? Tell me that you love me?
Gars, tu sais que je n'ai vraiment jamais aimé personne d'autre que toi ?Boy, you know that I have really never loved nobody but you?

Tout ce que je veux, c'est me sentir bienAll I want is to feel good
Tout ce que je veux, c'est me sentir bienAll I want is to feel good
Tout ce que je veux, c'est me sentir bienAll I want is to feel good
Tu sais, mmmYou know, mmm
Allez maintenant, si tu veuxCome on now, if you want to
Si tu veux, si tu veuxIf you want to, if you want to
Si tu veuxIf you want to

Ça fait longtempsIt's been a long time

Gars, tu veux venir à mon motel, chéri ? (Ça fait si longtemps)Boy, you wanna come to my motel honey? (Such a long, long time)
Gars, tu veux me retenir ? Dis-moi que tu m'aimes ? (Dans mon motel, chéri)Boy, you wanna hold me down? Tell me that you love me? (In my motel, honey)
Gars, tu sais que je n'ai vraiment jamais aimé personne d'autre que toi ? (J'ai dit : Putain)Boy, you know that I have really never loved nobody but you? (I said: Goddamn)
Gars, tu veux venir à mon motel, chéri ? (Ça fait si longtemps)Boy, you wanna come to my motel, honey? (Such a long, long time)
Gars, tu veux me retenir ? Dis-moi que tu m'aimes ?Boy, you wanna hold me down? Tell me that you love me?
Gars, tu sais que je n'ai vraiment jamais aimé personne d'autre que toi ?Boy, you know that I have really never loved nobody but you?

Enviada por denone. Subtitulado por Sabrina y más 1 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección