Traducción generada automáticamente

Art Deco
Lana Del Rey
Art Déco
Art Deco
Reine du club dans le centre-villeClub queen on the downtown scene
Rodant la nuitProwling around at night
T'es pas méchante, t'es juste faite pour être vueYou're not mean, you're just born to be seen
Fait pour être sauvageBorn to be wild
Une petite fête n'a jamais fait de mal à personneA little party never hurt no one
C'est pour ça que ça vaThat's why it's alright
Tu veux entrer, mais tu peux pas gagnerYou want in, but you just can't win
Alors tu restes sous les lumièresSo you hang in the lights
T'es tellement art déco sur la pisteYou're so art deco out on the floor
Brillant comme du métal froid, incertain et distantShining like gunmetal, cold and unsure
Bébé, t'es tellement ghetto, tu cherches à marquerBaby, you're so ghetto, you're looking to score
Quand ils te disent bonjour, tu essaies de les ignorerWhen they all say hello, you try to ignore them
Parce que tu veux plus (pourquoi?)'Cause you want more (why?)
Tu veux plus (pourquoi?)You want more (why?)
Tu veux plus (pourquoi?)You want more (why?)
Parce que tu veux plus'Cause you want more
Jeune chose dans le centre-villeYoung thing on the downtown scene
Roulant la nuitRolling around at night
T'as des trucs qui n'ont pas encore été vusGot things that have yet to be seen
Comme ton Rapper's DelightLike your Rapper's Delight
Une petite fête n'a jamais fait de mal à personneA little party never hurt no one
C'est pour ça que ça vaThat's why it's alright
Tu veux entrer, mais tu peux pas gagnerYou want in, but you just can't win
Alors tu restes sous les lumièresSo you stay in the lights
T'es tellement art déco sur la pisteYou're so art deco out on the floor
Brillant comme du métal froid, incertain et distantShining like gunmetal, cold and unsure
Bébé, t'es tellement ghetto, tu cherches à marquerBaby, you're so ghetto, you're looking to score
Quand ils te disent bonjour, tu essaies de les ignorerWhen they all say hello, you try to ignore them
Parce que tu veux plus (pourquoi?)'Cause you want more (why?)
Tu veux plus (pourquoi?)You want more (why?)
Tu veux plus (pourquoi?)You want more (why?)
Parce que tu veux plus'Cause you want more
Une petite fête n'a jamais fait de mal à personneA little party never hurt no one
Alors tu restes dehors tardSo you stay out late
Une petite fête n'a jamais fait de mal à personneA little party never hurt no one
C'est ce que disent tes amisThat's what your friends say
Tu mets ta vie en jeuYou put your life out on the line
T'es folle tout le tempsYou're crazy all the time
Mets ta vie en jeuPut your life out on the line
T'es folle tout le tempsYou're crazy all the time
T'es tellement art déco sur la pisteYou're so art deco out on the floor
Brillant comme du métal froid, incertain et distantShining like gunmetal, cold and unsure
Bébé, t'es tellement ghetto, tu cherches à marquerBaby, you're so ghetto, you're looking to score
Quand ils te disent bonjour, tu essaies de les ignorerWhen they all say hello, you try to ignore them
Parce que tu veux plus (pourquoi?)'Cause you want more (why?)
Tu veux plus (pourquoi?)You want more (why?)
Tu veux plus (pourquoi?)You want more (why?)
Parce que tu veux plus'Cause you want more
Une petite fête n'a jamais fait de mal à personneA little party never hurt no one
Ni à toi ni à moiNot you and me
Une petite fête n'a jamais fait de mal à personneA little party never hurt no one
On est nés pour être libresWe were born to be free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: