Traducción generada automáticamente

Black Bathing Suit
Lana Del Rey
Maillot de bain noir
Black Bathing Suit
Quarantaine de grenadineGrenadine quarantine
Je t'aime beaucoupI like you a lot
C'est LA, hey sur ZoomIt's LA, hey on Zoom
Dans le parking de TargetTarget parking lot
Et si c'est la finAnd if this is the end
Je veux un petit amiI want a boyfriend
Quelqu'un avec qui manger de la glaceSomeone to eat ice cream with
Et regarder la téléAnd watch television
Ou rentrer à pied du centre commercialOr walk home from the mall with
Parce que ce que je voulais vraiment dire'Cause what I really meant
C'est que, pour être honnêteIs, when I'm being honest
J'en ai marre de cette merdeI'm tired of this shit
Parce que mon corps est mon temple, mon cœur aussi'Cause my body is my temple, my heart is one too
La seule chose qui m'ira encore, c'est ce maillot de bain noirThe only thing that still fits me is this black bathing suit
Tu ne me connais pas mieux qu'eux, bébéYou don't know me any better than they do, baby
Mon temps est écoulé, donc la seule fois où tu me verrasMy time is run over, so the only time you'll ever see me
C'est dans tes rêves, dans mon maillot de bain noirIs in your dreams, in my black bathing suit
Me regardant te regarderLooking at me looking over at you
Vraiment mignon, parce queReal cute, 'cause
Il a dit que j'étais mauvaise, laisse-moi te montrer comment font les filles mauvaisesHe said I was bad, let me show you how bad girls do
Parce que personne ne le fait mieux'Cause no one does it better
Il a dit que j'étais mauvaise, laisse-moi te montrer comment font les filles mauvaisesHe said I was bad, let me show you how bad girls do
Parce que personne ne le fait mieux'Cause no one does it better
Swisher Sweet, magazinesSwisher Sweet, magazines
Je te promets que ce n'est pasPromise you it's not
À cause de toi que je suis méchante'Cause of you that I'm mean
C'est mes pensées après-coupIt's my afterthoughts
Et ce que je n'ai jamais ditAnd what I never said
Pourquoi il y a un prix sur ma têteWhy there's a price on my head
Ça n'a rien à voir avec euxIt's nothing to do with them
C'est mon héritage karmiqueIt's my karmic lineage
Donc je ne suis pas amie avec ma mèreSo I'm not friends with my mother
Mais j'aime toujours mon pèreBut I still love my dad
Amoureuse non conventionnelleUntraditional lover
Tu peux gérer ça ?Can you handle that?
Je suppose que je suis compliquée, ma vie l'est un peu aussiI guess I'm complicated, my life's sorta too
J'aimerais que tu puisses voir mon âme à travers ce maillot de bain noirI wish you could see to my soul through this black bathing suit
Tu ne me connais pas mieux qu'eux, bébéYou don't know me any better than they do, baby
Parce que je chante comme un ange, mon cœur aussi'Cause I sing like an angel, my heart's like one too
La seule chose qui m'ira, c'est ce maillot de bain noirThe only thing that fits is this black bathing suit
Me regardant te regarderLooking at me looking over at you
Vraiment mignon, parce queReal cute 'cause
Il a dit que j'étais mauvaise, laisse-moi te montrer comment font les filles mauvaisesHe said I was bad, let me show you how bad girls do
Parce que personne ne le fait mieux'Cause no one does it better
Il a dit que j'étais mauvaise, laisse-moi te montrer comment font les filles mauvaisesHe said I was bad, let me show you how bad girls do
Parce que personne ne le fait mieux'Cause no one does it better
Ils ont dit que j'étais mauvaise et je vais leur montrer ce que font les filles mauvaisesThey said I was bad and I'll show them what bad girls do
Mon maillot de bain noirMy black bathing suit
(Oh, laisse-les parler de moi)(Oh, let 'em talk about me)
Ce ne sont que des nouvelles d'hierThey're just yesterday's news
(Ils sont fauchés et on rigole d'eux)(They're fucking broke and we're laughing about them)
Envoie-moi un mail quand tu as le bluesMail me when you get the blues
(On aura le dernier mot là-dessus)(We'll have the last laugh about it)
Au fait, merci pour les chaussuresBy the way, thanks for the shoes
Ton intérêt a vraiment fait des vaguesYour interest really made stacks
Ton intérêt a vraiment fait des vaguesYour interest really made stacks
Ton intérêt a vraiment fait des vagues avec çaYour interest really made stacks out of it
Ton intérêt a vraiment fait des vagues avec ça pour moi (alors, merci pour ça)Your interest really made stacks out of it for me (so, thanks for that)
Ton intérêt a vraiment fait des vagues avec ça pour moi (alors, merci pour ça)Your interest really made stacks out of it for me (so, thanks for that)
Ton intérêt a vraiment fait des vagues avec ça pour moiYour interest really made stacks out of it for me
Alors merci pour çaSo thanks for that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: