Traducción generada automáticamente

California
Lana Del Rey
Californie
California
Tu n'as jamais besoin deYou don't ever have to
Être plus fort que tu ne l'es vraimentBe stronger than you really are
Quand tu es dans mes bras, bébéWhen you're lying in my arms, baby
Tu n'as jamais besoin deYou don't ever have to
Aller plus vite que ton rythme le plus rapideGo faster than your fastest pace
Ou plus vite que mes voitures les plus rapidesOr faster than my fastest cars
Je n'aurais pas dû le faireI shouldn't have done it
Mais je l'ai lu dans ta lettreBut I read it in your letter
Tu as dit à un amiYou said to a friend
Que tu souhaitais aller mieuxThat you wish you were doing better
Je voulais te contacterI wanted to reach out
Mais je n'ai jamais rien ditBut I never said a thing
Je n'aurais pas dû le faireI shouldn't have done it
Mais je l'ai lu dans ta lettreBut I read it in your letter
Tu as dit à un amiYou said to a friend
Que tu souhaitais aller mieuxThat you wish you were doing better
Je voulais t'appelerI wanted to call you
Mais je n'ai rien ditBut I didn't say a thing
(Deux, trois, quatre)(Two, three, four)
Oh, je viendrai te chercherOh, I'll pick you up
Si tu reviens en Amérique, fais-moi signeIf you come back to America, just hit me up
Parce que c'est un amour fou'Cause this is crazy love
Je te retrouverai de l'autre côtéI'll catch you on the flipside
Si tu reviens en CalifornieIf you come back to California
Tu devrais juste me faire signeYou should just hit me up
On fera tout ce que tu veuxWe'll do whatever you want
Voyager où que ce soit, peu importe la distanceTravel wherever how far
On ira dans tous les vieux endroitsWe'll hit up all the old places
On fera la fête, on dansera jusqu'à l'aubeWe'll have a party, we'll dance 'til dawn
Je prendrai tous tes VoguesI'll pick up all of your Vogues
Et tous tes Rolling StonesAnd all of your Rolling Stones
Ta boisson préférée sur l'étagère du hautYour favorite liquor off the top shelf
Je ferai la fête toute la nuitI'll throw a party all night long
Tu n'as jamais besoin deYou don't ever have to
Être plus fort que tu ne l'es vraimentBe stronger than you really are
Quand tu es dans mes bras, et, chérieWhen you're lying in my arms, and, honey
Tu n'as jamais besoin deYou don't ever have to
Faire semblant d'être plus cool que tu ne devraisAct cooler than you think you should
Tu es plus brillante que les étoiles les plus brillantesYou're brighter than the brightest stars
Tu as peur de gagner, peur de perdreYou're scared to win, scared to lose
J'ai entendu dire que la guerre était finieI've heard the war was over
Si tu choisis vraimentIf you really choose
Celui qui est autour de toiThe one in and around you
Tu détestes la chaleur, tu as le bluesYou hate the heat, you've got the blues
Changeant comme la météoChanging like the weather
Oh, c'est tellement toiOh, that's so like you
Le Santa Ana te fait bougerThe Santa Ana moves you
(Deux, trois, quatre)(Two, three, four)
Oh, je viendrai te chercherOh, I'll pick you up
Si tu reviens en Amérique, fais-moi signeIf you come back to America, just hit me up
Parce que c'est un amour fou'Cause this is crazy love
Je te retrouverai de l'autre côtéI'll catch you on the flipside
Si tu reviens en CalifornieIf you come back to California
Tu devrais juste me faire signeYou should just hit me up
On fera tout ce que tu veuxWe'll do whatever you want
Voyager où que ce soit, peu importe la distanceTravel wherever how far
On ira dans tous les vieux endroitsWe'll hit up all the old places
On fera la fête, on dansera jusqu'à l'aubeWe'll have a party, we'll dance 'til dawn
Je prendrai tous tes VoguesI'll pick up all of your Vogues
Et tous tes Rolling StonesAnd all of your Rolling Stones
Ta boisson préférée sur l'étagère du hautYour favorite liquor off the top shelf
Je ferai la fête toute la nuitI'll throw a party all night long
Oh, je viendrai te chercherOh, I'll pick you up
Si tu reviens en Amérique, fais-moi signeIf you come back to America, just hit me up
Parce que c'est un amour fou'Cause this is crazy love
Je te retrouverai de l'autre côtéI'll catch you on the flipside
Si tu reviens en CalifornieIf you come back to California
Tu devrais juste me faire signeYou should just hit me up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: