Traducción generada automáticamente

Crazy For You (Unreleased)
Lana Del Rey
Fou de toi (Inédit)
Crazy For You (Unreleased)
Je me défonce tout seul dans ma maison à Los AngelesBeen getting high on my own in my Los Angeles home
Je me sens mal à cause de çaI feel bad about it
J'ai viré tous mes amis, je coupe tous mes liensGot rid of all of my friends, I'm cutting all my loose ends
Je me sens mal à cause de çaI feel bad about it
Mais je peux pas m'empêcher de t'aimerBut I can't stop loving you
Non, je peux pas m'empêcher de t'aimerNo, I can't stop loving you
Je suis devenu fou de toiI've gone crazy for you
Fou de toi, fou de toiCrazy for you, crazy for you
Je suis devenu fou de toiI've gone crazy for you
Fou de toi, fou de toiCrazy for you, crazy for you
Eh bien, je pense à toi mais je me réveille à ses côtésWell, I've been thinking 'bout you but I wake up next to him
Je me sens mal à cause de çaI feel bad about it
J'ai envie de quitter mon job, de faire finir cette fêteI feel like quitting my job, making this whole party end
Je me sens mal à cause de çaI feel bad about it
Mais je peux pas m'empêcher de me lâcherBut I can't stop cutting loose
(Qu'est-ce que tu vas faire ? Qu'est-ce que tu vas faire ?)(What you gonna do? What you gonna do?)
(Qu'est-ce que tu veux faire ? Qu'est-ce que tu veux faire ?)(What you wanna do? What you wanna do?)
Non, je peux pas m'empêcher de me lâcherNo, I can't stop cutting loose
(Qu'est-ce que tu vas faire ? Qu'est-ce que tu vas faire ?)(What you gonna do? What you gonna do?)
(Qu'est-ce que tu veux faire ?)(What you wanna do?)
Je suis devenu fou de toiI've gone crazy for you
Fou de toi, fou de toiCrazy for you, crazy for you
Je suis devenu fou de toiI've gone crazy for you
Fou de toi, fou de toiCrazy for you, crazy for you
Il y a des anges dans le cielThere are angels in the sky
Qui suis-je ? Qui suis-je ?Who am I? Who am I?
Il y a des violettes dans tes yeuxThere are violets in your eyes
Li-la-lie, li-la-lieLi-la-lie, li-la-lie
Eh bien, je rêve de toi mais je chante avec luiWell, I've been dreaming 'bout you but I've been singing with him
Je me sens mal à cause de çaI feel bad about it
J'essaie tous mes nouveaux vêtements pour sortir danserBeen trying all my new clothes to go out dancing
Je me sens mal à cause de çaI feel bad about it
Mais je peux pas m'empêcher de t'aimerBut I can't stop loving you
(Qu'est-ce que tu vas faire ? Qu'est-ce que tu vas faire ?)(What you gonna do? What you gonna do?)
(Qu'est-ce que tu veux faire ? Qu'est-ce que tu veux faire ?)(What you wanna do? What you wanna do?)
Non, je peux pas m'empêcher de t'aimerNo, I can't stop loving you
(Qu'est-ce que tu vas faire ? Qu'est-ce que tu vas faire ?)(What you gonna do? What you gonna do?)
(Qu'est-ce que tu veux faire ?)(What you wanna do?)
Je suis devenu fou de toiI've gone crazy for you
Fou de toi, fou de toiCrazy for you, crazy for you
Je suis devenu fou de toiI've gone crazy for you
Fou de toi, fou de toiCrazy for you, crazy for you
Je suis devenu fou de toiI've gone crazy for you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: