Traducción generada automáticamente

Dangerous Girl
Lana Del Rey
Fille Dangereuse
Dangerous Girl
Il est mon cowboy de la pharmacie, alliage italienHe’s my drugstore cowboy, italian alloy
Classique américainClassical American
Et je suis la chérie de l'Amérique, bon marché, délicieuse, aciduléeAnd I’m america’s sweetheart, cheap, delicious, sweet-tart
Sirotant mon coca lightSippin' on my diet coke
Chantant dans le parc de caravanesSingin’ in the trailer park
Il aime mes jeans serrés (ouais)He likes my jeans tight (yeah)
Il aime que je sois méchante, non ? (ouais)He likes me mean, right? (right)
Il aime mes longs cheveux, corset, talons hautsHe likes my long hair, corset, heels high
Je suis née pour tuer, dénudée pour le succèsI’m born to kill, stripped for success
Je suis son doux désordreI’m his sweet mess
Tu m'aimes ? Oui, oui !Do you love me? Yes, yes!
Bien sûr que oui !Hell, yes!
Bébé, je suis un feu d'alarme à quatre alarmesBaby, I’m a four-alarm fire
Et je suis ce que tu désiresAnd I’m what you desire
Comme une sirène dans la nuit (goin' nero, nero)Like a siren in the night (goin' nero, nero)
Bébé, c'est un homme sur un filBaby is a man on a wire
Risquant tout ce que tu asRiskin' all that you’ve got
Pour l'amour de ta vie (tu es mon héros, héros)For the love of your life (you're my hero, hero)
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl
Il est du genre à s'enrichir vite, type mafieuxHe’s the get-rich-quick type, mafiosi-hit type
Chérie, je vais l'épouserGirl, I’m gonna marry him
Je suis la mauvaise fille d'à côté, le bébé veut toujours plusI'm the bad girl next door, baby's always wantin' more
Achetant des bijoux en diamantBuyin’ diamond jewelry
Emmène-moi à la côte du New JerseyTake me to the jersey shore
Il aime ma fourrure blanche (blanche)He like my mink white (white)
On sort toute la nuit (nuit)We go out all night (night)
On vit hors réseau, brillants sous la lumière du crimeWe’re livin' off the grid, shinin' in the crime light
On est nés pour tuer, les meilleurs des meilleursWe're born to kill, best of the best
Le nouveau Far WestThe new wild west
Chérie, mets cette robe de fêteHoney put on that party dress
Bien sûr que oui !Hell, yes!
Bébé, je suis un feu d'alarme à quatre alarmesBaby, I’m a four-alarm fire
Et je suis ce que tu désiresAnd I’m what you desire
Comme une sirène dans la nuit (goin' nero, nero)Like a siren in the night (goin' nero, nero)
Bébé, c'est un homme sur un filBaby is a man on a wire
Risquant tout ce que tu asRiskin' all that you’ve got
Pour l'amour de ta vie (tu es mon héros, héros)For the love of your life (you're my hero, hero)
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl
Moi et mon bébé, on planifie la domination mondialeMe and my baby plannin' world domination
Ensemble, on prend le contrôle de notre belle nationTogether takin' over our fair nation
Parce qu'on est nés pour tuer, en gardant ça frais‘Cause we’re born to kill, keepin’ it fresh
Chaîne en or, maille blancheGold chain, white mesh
La célébrité est le nom du jeuFame is the name of the game
Oui, ouiYes yes
Bébé, je suis un feu d'alarme à quatre alarmesBaby, I’m a four-alarm fire
Et je suis ce que tu désiresAnd I’m what you desire
Comme une sirène dans la nuit (goin' nero, nero)Like a siren in the night goin' nero, nero
Bébé, c'est un homme sur un filBaby is a man on a wire
Risquant tout ce que tu asRiskin' all that you’ve got
Pour l'amour de ta vie (tu es mon héros, héros)For the love of your life you're my hero, hero
Bébé, je suis un feu d'alarme à quatre alarmesBaby, I’m a four-alarm fire
Et je suis ce que tu désiresAnd I’m what you desire
Comme une sirène dans la nuit (goin' nero, nero)Like a siren in the night (goin' nero, nero)
Bébé, c'est un homme sur un filBaby is a man on a wire
Risquant tout ce que tu asRiskin' all that you’ve got
Pour l'amour de ta vie (tu es mon héros, héros)For the love of your life (you're my hero, hero)
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl
Bébé, je suis un feu d'alarme à quatre alarmesBaby, I’m a four-alarm fire
Et je suis ce que tu désiresAnd I’m what you desire
Comme une sirène dans la nuit (goin' nero, nero)Like a siren in the night (goin' nero, nero)
Bébé, c'est un homme sur un filBaby is a man on a wire
Risquant tout ce que tu asRiskin' all that you’ve got
Pour l'amour de ta vie (tu es mon héros, héros)For the love of your life (you're my hero, hero)
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl
Laisse-moi être ta fille dangereuseLet me be your dangerous girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: