Traducción generada automáticamente

Dark But Just a Game
Lana Del Rey
Sombre Mais Juste un Jeu
Dark But Just a Game
C'est sombre, mais juste un jeuIt's dark, but just a game
C'est ce qu'il me disaitThat's what he would say to me
Les visages ne sont pas les mêmesThe faces aren't the same
Mais leurs histoires finissent toutes tragiquementBut their stories all end tragically
(Doux ou peu importe, bébé)(Sweet or whatever, baby)
Et c'est le prix de la célébritéAnd that's the price of fame
Un conte aussi vieux que le temps, tu saisA tale as old as time, you'd be
(Doux ou peu importe, bébé)(Sweet or whatever, baby)
Une jolie petite idioteA pretty little fool
De penser qu'il y a des exceptions à la règleTo think exceptions to the rule
On se baladeJust walk around
Comme toi et moi, par iciLike you and me, this way
Mais la vie est douce ou peu importe, bébéBut life is sweet or whatever, baby
Tu dois les prendre comme ils sontYou gotta take them for what they got
Et pendant que le monde entier devient fouAnd while the whole world is crazy
On s'embrasse dans le parkingWe're getting high in the parking lot
On change tout le tempsWe keep changing all the time
Les meilleurs ont perdu la têteThe best ones lost their minds
Alors je ne vais pas changerSo I'm not gonna change
Je resterai la mêmeI'll stay the same
Pas de rose laissée sur les vignesNo rose left on the vines
Je ne veux même pas ce qui m'appartientDon't even want what's mine
Encore moins la célébritéMuch less the fame
C'est sombre, mais juste un jeuIt's dark, but just a game
C'est sombre, mais juste un jeuIt's dark, but just a game
C'est sombre, mais juste un jeuIt's dark, but just a game
Alors joue-le comme une symphonieSo play it like a symphony
Tu sais que notre amour est le mêmeYou know our love's the same
Ils tomberont tous deux dans l'infamieThey'll both go down in infamy
J'étais une jolie petite choseI was a pretty little thing
Et j'ai beaucoup à chanterAnd got a lot to sing
Mais rien n'est venu de l'un ou de l'autre que de la douleurBut nothing came from either one but pain
(Mais merde)(But fuck it)
La vie est douce ou peu importe, bébéLife is sweet or whatever, baby
Ne pense jamais que ce n'est pas le casDon't ever think it's not
Pendant que le monde entier devient fouWhile the whole world is crazy
On s'embrasse dans le parkingWe're making out in the parking lot
On change tout le tempsWe keep changing all the time
Les meilleurs ont perdu la têteThe best ones lost their minds
Alors je ne vais pas changerSo I'm not gonna change
Je resterai la mêmeI'll stay the same
Pas de rose laissée sur les vignesNo rose left on the vines
Je ne veux même pas ce qui m'appartientDon't even want what's mine
Encore moins la célébritéMuch less the fame
C'est sombre, mais juste un jeuIt's dark, but just a game
On change tout le tempsWe keep changing all the time
Les meilleurs ont perdu la têteThe best ones lost their minds
Alors je ne vais pas changerSo I'm not gonna change
Je resterai la mêmeI'll stay the same
Pas de rose laissée sur les vignesNo rose left on the vines
Je ne veux même pas ce qui m'appartientDon't even want what's mine
Encore moins la célébritéMuch less the fame
C'est sombre, mais juste un jeuIt's dark, but just a game
C'est sombre, mais juste un jeuIt's dark, but just a game
C'est sombre, mais juste-It's dark, but just-



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: