Dealer
Lana Del Rey
Distribuidor
Dealer
Por favor, no intente encontrarme a través de mi distribuidor
Please, don't try to find me through my dealer
Él no contestará su teléfono
He won't pick up his phone
Por favor, tampoco intentes mi papá
Please, don't try my father either
Él no he estado en casa hace años
He ain't been home for years
Sé que no soy alguien espiritual
I know I'm no spirit-seeker
No puedo dormir en medio de las lágrimas
I can't sleep through the tears
Me pierdo en el éter
I get lost in the ether
Lo reviso, lo destruyo, le doy la vuelta
I check it, I wreck it, I turn it around
Te di todo mi dinero
I gave you all my money
Te di todo mi dinero
Gave you all my money
Te di todo mi dinero
Gave you all my money
Te di todo mi dinero
Gave you all my money
No quiero vivir
I don't wanna live
No quiero darte nada
I don't wanna give you nothing
Porque nunca me das nada en cambio
'Cause you never give me nothing back
¿Por qué no puedes ser bueno en algo?
Why can't you be good for something?
Nadie hará nada para ayudarte
Not one shirt off your back
¿Por qué no puedes ser bueno en algo?
Why can't you be good for something?
Nadie hará nada para ayudarte
Not one shirt off your back
Por favor, no intente encontrarme a través de mi distribuidor.
Please, don't try to find me through my dealer
Él no contestará su teléfono
He won't pick up his phone
Por favor, tampoco intentes mi médico
Please, don't try my doctor either
Él no contestará ninguna llamada
He won't take any calls
Él no es un maldito sanador espiritual
He's no fucking spirit healer
Él simplemente no puede dejar de hablar
He just can't stop to talk
Pero ahora estará fuera el fin de semana
But he's gone now for the weekend
Lo reviso, lo destruyo y te lo explicaré
I check it, I wreck it, and I'll explain
Te di todo mi dinero
I gave you all my money
Te di todo mi dinero
Gave you all my money
Te di todo mi dinero
Gave you all my money
Te di todo mi dinero
Gave you all my money
No quiero vivir
I don't wanna live
No quiero darte nada
I don't wanna give you nothing
Porque nunca me das nada en cambio
'Cause you never give me nothing back
¿Por qué no puedes ser bueno en algo?
Why can't you be good for something?
Nadie hará nada para ayudarte
Not one shirt off your back
¿Por qué no puedes ser bueno en algo?
Why can't you be good for something?
Nadie hará nada para ayudarte
Not one shirt off your back
(555) Por favor, no
(555) please, don't
(9275, 555) intentes encontrarme a través de mi distribuidor
(9275, 555) try to find me through my dealer
(Ahora escuchas la señal de ocupado) él no contestará su teléfono
(Now you've got a busy tone) he won't pick up his phone
(Todas las líneas están ocupadas, adiós)
(All circuits are busy, goodbye)
(Todas las líneas están ocupadas, estás drogado) por favor, Tampoco intentes mi papá
(All circuits are busy, you're high) please, don't try my father either
(Todas las líneas están ocupadas, adiós)
(All circuits are busy, goodbye)
Él no he estado en casa hace años (todas las líneas están ocupadas, estás drogado)
He ain't been home for years (all circuits are busy, you're high)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: