Traducción generada automáticamente

Did you know that there's a tunnel under Ocean Blvd
Lana Del Rey
Wist je dat er een tunnel onder Ocean Boulevard is
Did you know that there's a tunnel under Ocean Blvd
Wist je dat er een tunnel onder Ocean Boulevard is?Did you know that there's a tunnel under Ocean Boulevard?
Mosaic plafondsMosaic ceilings
Geverfde tegels op de muurPainted tiles on the wall
Ik kan niet anders dan me een beetje te voelen alsof mijn lichaam mijn ziel heeft beschadigdI can't help but feel somewhat like my body marred my soul
Handgemaakte schoonheid opgesloten door twee door mensen gemaakte murenHandmade beauty sealed up by two man-made walls
En ik ben zoalsAnd I'm like
Wanneer is het mijn beurt?When's it gonna be my turn?
Wanneer is het mijn beurt?When's it gonna be my turn?
Open meOpen me up
Zeg dat je het leuk vindtTell me you like it
Neuk me doodFuck me to death
Hou van me tot ik van mezelf houLove me until I love myself
Er is een tunnel onder Ocean BoulevardThere's a tunnel under Ocean Boulevard
Er is een tunnel onder Ocean BoulevardThere's a tunnеl under Ocean Boulevard
Er is een meisje dat Hotel California zingtThere's a girl that sings Hotel California
Niet omdat ze van de noten houdt of van de geluiden die klinken als FloridaNot because she loves the notes or sounds that sound like Florida
Het is omdat ze in een wereld is bewaardIt's because she's in a world preserved
Slechts enkelen hebben de deur gevondenOnly a few have found the door
Het is als Camarillo, alleen met zilveren spiegels die langs de gang lopenIt's like Camarillo, only silver mirrors running down the corridor
Oh, man!Oh, man!
Wanneer is het mijn beurt?When's it gonna be my turn?
Vergeet me nietDon't forget me
Wanneer is het mijn beurt?When's it gonna be my turn?
Open meOpen me up
Zeg dat je me leuk vindtTell me you like me
Neuk me doodFuck me to death
Hou van me tot ik van mezelf houLove me until I love myself
Er is een tunnel onder Ocean BoulevardThere's a tunnel under Ocean Boulevard
Vergeet me nietDon't forget me
Er is een tunnel onder Ocean BoulevardThere's a tunnel under Ocean Boulevard
Harry Nilsson heeft een nummerHarry Nilsson has a song
Zijn stem breekt om 2:05His voice breaks at 2:05
Iets over de manier waarop hij zegt: Vergeet me nietSomethin' about the way he says: Don't forget me
Laat me voelen datMakes me feel like
Ik wou dat ik een vriend had zoals hijI just wish I had a friend like him
Iemand om me een high five te gevenSomeone to give me five
Lennon in mijn rug, fluisterend in mijn oorLennon in my back, whisperin' in my ear
Kom op, schat, je kunt bloeienCome on, baby, you can thrive
Maar dat kan ik nietBut I can't
Wanneer is het mijn beurt?When's it gonna be my turn?
Vergeet me nietDon't forget me
Wanneer is het mijn beurt?When's it gonna be my turn?
Open meOpen me up
Zeg dat je het leuk vindtTell me you like it
Neuk me doodFuck me to death
Hou van me tot ik van mezelf houLove me until I love myself
Er is een tunnel onder Ocean BoulevardThere's a tunnel under Ocean Boulevard
(Vergeet me niet)(Don't forget me)
Zoals de tunnel onder Ocean BoulevardLike the tunnel under Ocean Boulevard
(Vergeet me niet)(Don't forget me)
Zoals de tunnel onder Ocean BoulevardLike the tunnel under Ocean Boulevard
(Vergeet me niet)(Don't forget me)
Zoals de tunnel onder Ocean BoulevardLike the tunnel under Ocean Boulevard
(Vergeet me niet, vergeet me niet)(Don't forget me, don't forget me)
( Nee, vergeet me niet)(No, don't forget me)
(Vergeet je me niet, vergeet je me niet)(Don't you, don't you forget me)
(Nee, oeh)(No, ooh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: