Traducción automática

Dum Dum
Lana Del Rey
Dum Dum
Dum Dum
Je suis une enfant sauvage, une enfant brillanteI'm a wild child, bright child
Frappant à ta porteKnocking at your door
Tu pensais que c'était finiYou thought that you were done
Mais maintenant tu me veux encore plusBut now you want me even more
Dum dumDum dum
Tu me veux encore plusYou want me even more
Dum dumDum dum
Je suis une enfant étoile, grand sourire, vivant à L.A.I'm a star child, big smile, living in L.A
Je viens chez toi, bébé, tu peux pas aller à l'école aujourd'huiI'm coming over, baby, you can't go to school today
Dum dumDum dum
Aller à l'école aujourd'huiGo to school today
Dum dumDum dum
J'appartiens à une époque révolueI belong to a bygone era
Comme la Scarlett O'Hara de la scène du centre-villeLike the Scarlett O'Hara of the downtown scene
Parce que je veux juste rêver, je veux juste boireCause I just wanna dream, I just wanna drink
Je suis une chanteuse pop-blues, un vrai petit bijouI'm a pop-blues singer, fam-bam zinger
Une star de Mansfield de l'écran argenté d'Hollywood, écran argentéMansfield ringer from the Hollywood silver screen, silver screen
Une fois que tu as eu quelque chose, quelque chose de si beauOnce you've had something, something so beautiful
Tu ne seras jamais le mêmeYou'll never be the same
Une fois que tu as goûté au paradis à ma façonOnce you've had a taste of heaven my way
Tu seras à jamais changéYou'll be forever changed
Je suis une enfant sauvage, au sommet, allongée sur ton solI'm a wild child, sky high, lying on your floor
Je sais que j'avais beaucoup, mais bébé, qu'est-ce qu'un peu de plus ?I know I had a lot, but baby, what's a little more?
Dum dumDum dum
En vouloir un peu plusWant a little more
Dum dumDum dum
Dans ma fourrure blanche, cigarettes roses du magasinIn my white mink, pink cigarettes from the store
On fait des braquages de Tijuana jusqu'à la plageWe're making robberies from Tijuana to the shore
Dum dumDum dum
'Juana jusqu'à la plage'Juana to the shore
Dum dumDum dum
J'appartiens à une époque révolueI belong to a bygone era
Comme le Bugsy Malone du profond SaharaLike the Bugsy Malone of the deep Sahara
Parce que je suis sur la scène, ouais, je suis sur la scèneCause I'm on the scene, yeah, I'm on the scene
Je suis une mauvaise chanteuse de jazz, te montrant le doigtI'm a bad jazz singer, giving you the finger
Quoi qu'il arrive, tu resterasNo matter what, you'll linger
Parce que tu m'aimes même quand je suis méchante, je suis la reineCause you like me even when I'm mean, I'm the queen
Une fois que tu as eu quelque chose, quelque chose de si beauOnce you've had something, something so beautiful
Tu ne seras jamais le mêmeYou'll never be the same
Une fois que tu as goûté au paradis à ma façonOnce you've had a taste of heaven my way
Tu seras à jamais changéYou'll be forever changed
Une fois que tu as eu quelque chose, quelque chose de si beauOnce you've had something, something so beautiful
Tu ne seras jamais le mêmeYou'll never be the same
Une fois que tu as goûté au paradis à ma façonOnce you've had a taste of heaven my way
Tu seras à jamais changéYou'll be forever changed



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: