Fingertips
Lana Del Rey
Yemas de Los Dedos
Fingertips
Cuando miro hacia atrás
When I look back
Trazando las yemas de los dedos sobre bolsas de plástico
Tracing fingertips over plastic bags
Pensando: Ojalá pudiera extrapolar alguna pequeña intención
Thinking: I wish I could extrapolate some small intention
O tal vez solo llamar tu atención por uno o dos minutos
Or maybe just get your attention for a minute or two
¿Moriré
Will I die
O llegaré al décimo año?
Or will I get to that ten-year mark?
Donde venceré la extinción de los telómeros
Where I beat the extinction of telomeres
Y si lo hago, ¿estarás allí conmigo? Padre, hermana, hermano
And if I do, will you be there with me? Father, sister, brother
Charlie, deja de fumar
Charlie, stop smoking
Caroline, ¿estarás conmigo?
Caroline, will you be with me?
¿El bebé estará bien?
Will the baby be alright?
¿Tendré uno mío?
Will I have one of mine?
¿Puedo manejarlo
Can I handle it
Aunque lo haga?
Even if I do?
Dicen que mi mente no está en condiciones
It's said that my mind is not fit
O al menos eso dijeron
Or so they said
De dar a luz a un hijo
To carry a child
Supongo que estaré bien
I guess I'll be fine
No fue mi idea, el cóctel de cosas que retuercen las neuronas por dentro
It wasn't my idea the cocktail of things that twist neurons inside
Pero sin ellos, moriría
But without them, I'd die
Dicen que hay ironía en la música, es una tragedia, yo
They say there's irony in the music, it's a tragedy, I
No veo nada griego en ello
See nothing Greek in it
Dame un mausoleo en Rhode Island con papá
Give me a mausoleum in Rhode Island with dad
Abuela, abuelo y Dave
Grandma, grandpa and Dave
Quien se colgó muy alto
Who hung himself real high
En el cielo del Parque Nacional, es una pena y estoy llorando ahora mismo
In the National Park sky, it's a shame and I'm crying right now
Para llegar a ti, salvarte si me quito la vida
To get to you, save you if I take my life
Encontrar tu cuerpo astral, ponerlo en mis ojos
Find your astral body, put it into my eyes
Darte dos segundos para llorar
Give you two seconds to cry
Llevarte a casa, yo
Take you home, I
Te daré una manta
I'll give you a blanket
Tu espíritu puede sentarse y ver la televisión a mi lado
Your spirit can sit and watch TV by my side
Porque, cariño, yo
'Cause, baby, I
Pasé por un momento en el que sentía que lo estabas haciendo
Ran through a time when I felt you were doing it
No pude manejarlo, estaba en Mónaco
I couldn't handle it, I was in Monaco
No podía escuchar lo que decían por teléfono
I couldn't hear what they said on the telephone
Tenía que cantar para el príncipe en dos horas
I had to sing for the prince in two hours
Sentada en la ducha
Sat in the shower
Me di dos segundos para llorar
Gave myself two seconds to cry
Es una pena que muramos
It's a shame that we die
Cuando tenía quince años, desnuda, los vecinos de al lado vinieron a visitarme
When I was fifteen, naked, next-door neighbors did a drive-by
Me levantaron por la cintura, con el pelo largo, hacia la playa
Pulled me up by my waist, long hair, to the beachside
Quería irme como tú, nadar con los peces
I wanted to go out like you, swim with the fishes
Que atrapó en las playas de Rhode Island
That he caught on Rhode Island beaches
Pero, a veces, simplemente no es tu hora
But, sometimes, it's just not your time
Caroline
Caroline
¿Qué tipo de madre era ella para decir que terminaría en instituciones?
What kind of mother was she to say I'd end up in institutions?
Todo lo que quería hacer era besar a Aaron Greene y sentarme junto al lago
All I wanted to do was kiss Aaron Greene and sit by the lake
Torciendo limones en las bebidas que hicieron
Twisting lime into the drinks that they made
Tener un bebé a los dieciséis años, la ciudad en la que nací y morí
Have a babe at sixteen, the town I was born in and died
Aaron terminó muerto y yo no
Aaron ended up dead and not me
¿Qué demonios pasa por tu cabeza para enviarme lejos?
What the fuck's wrong in your head to send me away?
Para no volver nunca
Never to come back
Los lugares y las personas exóticas no reemplazan el puesto de ser tu hija
Exotic places and people don't take the place of being your child
Me doy dos segundos para llorar
I give myself two seconds to cry
Dejar que se estrelle sobre mí
Let it crash over me
Como las olas en el mar
Like the waves in the sea
Llámame Afrodita
Call me Aphrodite
Mientras se inclinan ante mí
As they bow down to me
Bañista, cazadora de la Luna, reina de la empatía
Sunbather, Moon chaser, queen of empathy
Me doy dos segundos para respirar
I give myself two seconds to breathe
Y volver a ser una reina serena
And go back to being a serene queen
Solo necesitaba dos segundos para ser yo
I just needed two seconds to be me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: