Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 6.709
Letra
Significado

Cola de Pez

Fishtail

No te atrevas a decir que me vas a trenzar el pelo, cariño
Don't you dare say that you'll braid my hair, babe

Si no te importa de verdad
If you don't really care

Me querías más triste
You wanted me sadder

Me querías más triste
You wanted me sadder

Cola de pez, ¿cuál es el problema? Ah-ah-ha
Fishtail, what's the matter? Ah-ah-ah

Saltando la cuerda en el pantano, pantano
Skipping rope in the bayou, bayou

Deslizando suavemente por el terreno
Slip softly in terrain

No es lo más inteligente, pero tengo cosas que decir
Not that smart, but I've got things to say

Palmeras en blanco y negro
Palm trees in black and white

Me gusta verlas moverse
I like to watch them sway

Eres tan gracioso
You're so funny

Me gustaría poder nadar desnuda en tu mente
I wish I could skinny dip inside your mind

Últimamente, he estado pensando sobre cómo solían ser las cosas
Lately, I've been thinking about how things used to be

Moviéndome en un vestido de dormir bajo un árbol de roble
Swinging in a nightgown underneath the old oak tree

Casi Victoriana contigo, me puedes hablar
Almost Victorian with you, you can talk to me

Pero, últimamente, puedo ver que
But lately I can see

Me querías más triste (cariño)
You wanted me sadder (baby)

Me querías más triste
You wanted me sadder

¿No lo ves?
Can't you see?

Para mí, tú eres el indicado y si no soy la indicada para ti
For me, you are the one and if I'm not the one for you

No lo digas
Don't you say it

Yo estaba en la escalera, Ella Fitzgerald en vivo
I was on the stairs, Ella Fitzgerald in the air

Sintiéndome demasiado única
Feeling hella rare

Cariño, si te importa
Baby, if you care

Cariño, no te atrevas a decir que
Baby, don't you dare say

Me vas a trenzar el pelo, cariño
You'll braid my hair, babe

No te atrevas a decir que me vas a trenzar el pelo, cariño
Don't you dare say that you'll braid my hair, babe

Si no te importa de verdad
If you don't really care

Me querías más triste
You wanted me sadder

Bailando allá bajo el Sol caliente, Sol caliente
Dancing there in the hot, hot Sun

Sé que tenemos problemas
I know that we've got problems

Pretendo tratar de ellos otro día
I plan to address them another day

Palmeras en blanco y negro
Palm trees in black and white

Veo en technicolor
I see in technicolor

Quizás me quite los lentes, y así deje de ignorar las señales de alerta
Maybe I'll take my glasses off, so I stop painting red flags green

Últimamente, me he estado bronceando en el cauce del río de Los Ángeles
Lately, I've been sunning in the LA river bed

Vestida con nada más que las heridas del verano en mis rodillas
Wearing nothing but the summer bruises on my knees

Me gusta cómo conversas, cómo hablas, cómo me miras
I like how you talk, how you speak, how you look at me

Pero, últimamente, puedo ver que
But lately I can see

Me querías más triste (cariño)
You wanted me sadder (baby)

Me querías más triste
You wanted me sadder

Me querías más triste
You wanted me sadder

¿No lo ves?
Can't you see it?

Para mí, tú eres el indicado y si no soy la indicada para ti
For me, you are the one and if I'm not the one for you

No lo digas
Don't just say it

Yo estaba en la escalera, Ella Fitzgerald en vivo
I was on the stairs, Ella Fitzgerald in the air

Sintiéndome demasiado única
Feeling hella rare

Cariño, si te importa
Baby, if you care

Cariño, no te atrevas a decir que
Baby, don't you dare say

Me vas a trenzar el pelo, cariño
You'll braid my hair, see

Cariño, si te importa, entonces (no te atrevas a decir que me vas a trenzar el pelo, mira)
Baby, if you care, then (don't you dare say that you'll braid my hair, see)

Cariño, no te atrevas a decir que te importa de verdad
Baby, don't you dare say that you really care

No te atrevas a decir que me vas a trenzar el pelo
Don't you dare say that you'll braid my hair

Cuando llegues a casa hoy por la noche, si no te importa de verdad
When you get home tonight if you don't really care

Sí, no te atrevas a decir que me vas a trenzar el pelo, cariño
Yeah, don't you dare say that you'll braid my hair, babe

Si no te importa de verdad, mira, no me trences el pelo
If don't really care, see, don't you braid my hair

Si no vas a venir a casa por mí, mmm
If you're not coming home to me, mmm

Querías a alguien más triste
You want someone sadder

Saltando la cuerda en el pantano, pantano
Skipping rope in the bayou, bayou

Deslizando suavemente por el terreno
Slip softly in terrain

No soy inteligente, pero tengo cosas que decir
I'm not that smart, but I've got things to say

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: A K / Ann Tomberlin / Jack Antonoff / Lana Del Rey. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Danilo y traducida por Mirella. Subtitulado por Wesley y Julia. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção