Traducción generada automáticamente

Judah Smith Interlude
Lana Del Rey
Interlude de Judah Smith
Judah Smith Interlude
[Judah Smith][Judah Smith]
Je ne comprends pas ce que ça veut direI don't understand what that means
Ça veut dire arrête de désirer la femme de ton voisinIt means quit lusting after your neighbor
C'est une sacrée vieThat's a heck of a life
Tu peux aimer tes enfants devant toiYou get to love your children in front of you
Tu peux aimer, tu dois parler à quelqu'un d'une nouvelle vieYou get to love, you have to talk to somebody about a new life
Je n'aime plus ma femme, je n'aime plus mes enfantsI don't love my wife anymore, I don't love my kids anymore
Écoute, je n'aime pas quand ils ont généralement mon âgeListen, I don't like when they're usually my age
Ça ressemble à de l'amour ?Does that sound like love?
C'est une vie contaminée par le désirIt's a life contaminated with lust
Et depuis trop longtemps, ils s'accrochentAnd for too long, they've been holding on
Et finalement, ils deviennent juste faibles et ils disentAnd finally they just get weak and they say
Ça n'a plus d'importanceIt doesn't matter anymore
Et l'Esprit de Dieu dit : Je vais t'infuser des désirsAnd the Spirit of God says: I'll infuse you with desires
Avec ce que tu as et ce qui est devant toi (ouais, ouais)With what you have and what's in front of you (yeah, yeah)
AlorsSo
Alors que ça travaille profondément dans ton cœurAs it works deep in your heart
Alors que tu l'appelles : Comment as-tu pu me faire ça, mec ?As you call out to Him: How could you do it to me, Man?
Aide-moi à vouloir ce que j'aiHelp me want what I got
Aide-moi à aimer ce qui est devant moiHelp me love what's in front of me
Aide-moi à vouloir plus de ma femme et plus de mes amisHelp me want more of my wife and more of my friends
Et aide-moi à servir la ville où je visAnd help me serve the city I live in
Et ne pas souhaiter m'en aller et espérer pouvoir déménagerAnd not wish it away and hope I can move
Aide-moi, DieuHelp me, God
Je veux être un homme amoureux, pas un homme désireuxI wanna be a man in love, not a man in lust
Mais tu dois faire çaBut You've gotta do that
Alors je plaide dans ce versetSo I plead into this verse
Psaumes, chapitre 8Psalms, chapter 8
Et sais-tu ce que j'ai trouvé dans ce verset ?And do you know what I got in this verse?
Ça va te sembler fou, mais je vais te dire la vérité absolueThis is gonna sound crazy to you, but I'm gonna tell you the absolute truth
Ça va me faire paraître tellement supérieur à nous tous, j'ai hâteIt's gonna make me sound so superior to us all, I'm looking forward to it
Je me suis réveillé ce matin et Dieu a dit : Vérifie la BibleI woke up this morning and God said: Check the Bible
Je ne sais pas si c'était Dieu, mais j'avais l'impression que je devais en douter, je devais vérifier la BibleI don't know if it was God, but if felt like I had to doubt it, I had to check the Bible
Je vais te parler du verset du jourI'm gonna speak to you from the verse of the day
Ça veut dire que je n'ai rien à faire, je n'ai pas à chercher ailleursThat means I don't have to do anything, I don't have to look anywhere
Il suffit de regarder le verset du jourJust look at the verse of the day
Alors j'arrive au verset du jour et voici le verset du jourSo I get to the verse of the day and here's the verse of the day
Aujourd'hui, dans la BibleToday, in the Bible
Regarde çaLook at this
Regarde la splendeur des cieuxLook at the splendor of the skies
Ton génie créatif brille dans les cieuxYour creative genius glowing in the heavens
Quand je regarde, quand je regarde Ta Lune et Tes étoilesWhen I gaze, when I gaze at Your Moon and Your stars
Montées comme des bijoux dans leur écrinMounted like jewels in their setting
Je sais que Tu es l'artiste fascinant qui a tout façonnéI know You are the fascinating artist who fashioned it all
Quand je lève les yeux et que je vois tant d'émerveillement et de travail au-dessusWhen I look up and I see such wonder and workmanship above
Je dois poser cette questionI have to ask this question
Je dois poser cette questionI've gotta ask this question
Comparé à toute cette gloire cosmiqueCompared to all this cosmic glory
Pourquoi voudrais-Tu jamais t'occuper de pauvres mortels ?Why would You ever bother with puny, mortal men?
Ou être, oh, ne me lance pas là-dessus, obsédéOr being, ooh, don't get me started, infatuated
Je pourrais honnêtement être obsédéI could honestly infatuate
Ou être obsédé par le Fils d'Adam ?Or be infatuated with Adam's Son?
Pourquoi es-tu si obsédé par moi ?Why are you so infatuated with me?
Tu es le créateur des étoiles, Tu es le créateur des océans (ouais, ouais)You're the star creator, You're the ocean maker (yeah, yeah)
Tu es le créateur des baleines, Tu es le designer des rhinocérosYou're the whale creator, You're the rhino designer
Qui te crois-tu ? (Designer de rhinocéros)Who do You think you are? (Rhino designer)
Et ensuite ça continue au verset 5And then it goes on in verse 5
Et ça dit : Pourtant, quel honneur Tu m'as donnéAnd it says: Yet, what honor You have given to me
Créé seulement un peu plus bas qu'ElohimCreated only a little lower than Elohim
Qui est le nom de Dieu CréateurWhich is the name of Creator God
Tout cela à DieuAll this to God
Tu veux appeler Dieu à ce sujet ?You want to call God about this?
À un moment donné ce soir, quand tu iras te coucher, crieAt some point tonight, when you go to bed, yell
Yo, Elohim, et il entendra : Tu es le meilleur artiste de tous les tempsYo, Elohim, and he'll hear: You're the best artist ever
Couronné comme des rois et des reines, avec gloire et magnificenceCrowned like kings and queens, with glory and magnificence
Tu as réjouiYou have delighted
Tu leur as délégué la maîtrise sur tout ce que Tu as faitYou have delegated to them mastery over all You have made
Tu m'as fait un partenaire avec ToiYou've made me a partner with You
Je souhaite penser que ma prédication parlait surtout de ToiI wish to think my preaching was mostly about You
Et tu ne vas pas aimer ça, mais je vais te dire la véritéAnd You're not gonna like this, but I'm gonna to tell You the truth
J'ai découvert que ma prédication parlait surtout de moiI've discovered my preaching is mostly about me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: