visualizaciones de letras 62.441

LA Who Am I To Love You

Lana Del Rey

Letra

Significado

LA, Quem Sou Eu Para Te Amar?

LA Who Am I To Love You

Eu deixei minha cidade por San FranciscoI left my city for San Francisco
Peguei uma carona no jatinho de um bilionárioTook a free ride off a billionaire's jet
LA, eu sou de lugar nenhum, quem sou eu para te amar?LA, I'm from nowhere, who am I to love you?
LA, não tenho nada, quem sou eu para te amar, quando me sinto assim e não tenho nada para oferecer?LA, I've got nothing, who am I to love you when I'm feeling this way and I've got nothing to offer?
LA, não é bem a cidade que nunca dormeLA, not quite the city that never sleeps
Não é bem a cidade que acorda, mas é a cidade que sonha, com certezaNot quite the city that wakes, but the city that dreams, for sure
Se por sonhos você quer dizer pesadelosIf by dreams you mean in nightmares

LA, sou uma sonhadora, mas sou do nada, quem sou eu para sonhar?LA, I'm a dreamer, but I'm from nowhere, who am I to dream?
LA, estou chateada, tenho reclamações, me escuteLA, I'm upset, I have complaints, listen to me
Dizem que eu vim do dinheiro e eu não vim, e eu nem sequer tinha amor, e é injustoThey say I came from money and I didn't, and I didn't even have love, and it's unfair
LA, vendi meus direitos de vida por um grande cheque e estou chateadaLA, I sold my life rights for a big check and I'm upset
E agora não consigo dormir à noite e não sei por queAnd now I can't sleep at night and I don't know why
Além disso, eu amo Zac, então por que fiz isso quando sei que não vai durar?Plus, I love Zac, so why did I do that when I know it won't last?

LA, escolhi San Francisco porque o homem que não me ama vive láLA, I picked San Francisco because the man who doesn't love me lives there
LA, sou patética, mas você também é, posso voltar para casa agora?LA, I'm pathetic, but so are you, can I come home now?
Não sou filha de ninguém, mesa apenas para umDaughter to no one, table for one
Uma festa com mil pessoa que eu não conheço em Delilah, meu ex-marido trabalha láParty of thousands of people I don't know at Delilah where my ex-husband works
Estou farta disso, mas posso voltar para casa agora?I'm sick of this, but can I come home now?
Não sou mãe de ninguém, jatinho privado para umMother to no one, private jet for one
De volta ao lar, na casa dos Tudor que deu origem a mil assassinatosBack home to the Tudor house that borned a thousand murder plots
Hancock Park, me tratou muito mal e com rancorHancock Park, it's treated me very badly, I'm resentful
A bruxa na esquina, o vizinho que ninguém queriaThe witch on the corner, the neighbor nobody wanted
O motivo da segurança extra de GarcettiThe reason for Garcetti's extra security

LA, eu sei que sou ruim, mas não tenho mais para onde ir, posso voltar para casa agora?LA, I know I'm bad, but I have nowhere else to go, can I come home now?
Eu nunca tive mãe, você me deixará fazer do Sol meu por agora, e do oceano meu filho?I never had a mother, will you let me make the Sun my own for now, and the ocean my son?
Sou muito boa em cuidar das coisas, apesar da minha educação, posso criar suas montanhas?I'm quite good at tending to things despite my upbringing, can I raise your mountains?
Prometo mantê-las verdes, fazê-las minhas filhasI promise to keep them greener, make them my daughters
Ensiná-las sobre o fogo, avisá-las sobre águaTeach them about fire, warn them about water
Estou sozinha, LA, posso voltar para casa agora?I'm lonely, LA, can I come home now?

Eu deixei minha cidade por San FranciscoI left my city for San Francisco
E eu estou escrevendo da Ponte Golden GateAnd I'm writing from the Golden Gate Bridge
Mas não está indo como eu planejeiBut it's not going as I planned
Peguei uma carona com um bilionário e trouxe minha máquina de escrever e me prometi que ficaria masI took a free ride off a billionaire and brought my typewriter and promised myself that I would stay but
É só que não está indo do jeito que eu pensava que seriaIt's just not going the way that I thought
Não é que eu me sinta diferente, e não me importo que não esteja quenteIt's not that I feel different, and I don't mind that it's not hot
Só não pertenço a ninguém, o que significa que só há um lugar para mimIt's just that I belong to no one, which means there's only one place for me
A cidade não está completamente acordada, a cidade não está completamente adormecidaThe city not quite awake, the city not quite asleep
A cidade que ainda está decidindo o quão bom pode serThe city that's still deciding how good it can be

E tambémAnd also
Eu não consigo dormir sem vocêI can't sleep without you
Ninguém realmente me segurou como vocêNo one's ever really held me like you
Não com muita força, mas certamente sinto seu corpo ao meu ladoNot quite tightly, but certainly I feel your body next to me
Fumando ao meu ladoSmoking next to me
Soprando a fumaça levemente ao meu ladoVaping lightly next to me
E eu amo que você ame as luzes de neon como euAnd I love that you love the neon lights like me
Laranja à distânciaOrange in the distance
Nós duas amamos issoWe both love that
E eu amo que tenhamos isso em comumAnd I love that we have that in common
Além disso, nenhum de nós pode voltar para Nova YorkAlso, neither one of us can go back to New York
Pois você é imóvelFor you are unmoving
Quanto a mim, não será minha cidade novamente até que eu morraAs for me, it won't be my city again until I'm dead
Foda-se o New York PostFuck the New York Post

LA, quem sou para precisar quando já precisei tanto, pedi tanto?L. A, who am I to need you when I've needed so much, asked for so much?
Mas o que me foi dado, ainda não tenho certezaBut what I've been given, I'm not sure yet
Talvez eu nunca saiba até eu morrerI may never know that either until I'm dead
Por enquanto, o que eu seiFor now though, what I do know
É que embora eu não mereça vocêIs although I don't deserve you
Não no seu melhor e em seu esplendorNot you at your best and your splendor
Com imponentes eucaliptos que balançam no meu domínioWith towering eucalyptus trees that sway in my dominion
Não em seu piorNot you at your worst
Totalmente pegando fogo, inabitável, irrespirável, eu preciso de vocêTotally on fire, unlivable, unbreathable, I need you

Veja, eu não tenho mãeYou see, I have no mother
E você temAnd you do
Uma plataforma continentalA continental shelf
Um pedaço maior de terra de onde você veioA larger piece of land from where you came
E eu?And I?
Sou órfãI'm an orphan
Uma pequena concha que repousa sobre suas costas nativasA little seashell that rests upon your native shores
Uma de muitas, com certezaOne of many, for sure
Mas por causa disso, eu certamente devo amar você quase como maioria das pessoasBut because of that, I surely must love you closely to the most of anyone

Por esse motivo, me deixe te amarFor that reason, let me love you
Não ligue para o meu desesperoDon't mind my desperation
Me deixe te abraçar, não apenas por fériasLet me hold you, not just for vacation
Mas de verdade e para sempreBut for real and for forever
Torne a vida realMake it real life
Me deixe ser uma verdadeira esposa para vocêLet me be a real wife to you
Namorada, amante, mãe, amigaGirlfriend, lover, mother, friend
Eu te adoroI adore you
Não se deixe levar por minhas palavras rápidasDon't be put off by my quick-wordedness
Eu geralmente sou bem quietaI'm generally quite quiet
Bastante meditadora, na verdadeQuite a meditator, actually
Eu irei muito bem no centro de realização de Paramhansa Yogananda, tenho certezaI'll do very well down by Paramhansa Yogananda's realization center, I'm sure
Eu prometo que você nem me notaráI promise you'll barely even notice me
A menos que você queira me notarUnless you want to notice me
A menos que você goste de criança indisciplinadaUnless you prefer a rambunctious child
Nesse caso, eu posso ser isso tambémIn which case, I can turn it on, too
Eu sou boazinha no palco, você deve saberI'm quite good on the stage as you may know
Você talvez ouviu falar de mimYou might have heard of me

Então, de qualquer jeito, eu vou me encaixarSo either way, I'll fit in just fine
Então apenas me ame sem motivosSo just love me by doing nothing
E talvez, por não abalar a linha do condadoAnd perhaps, by not shaking the county line
Eu sou sua, se você me terI'm yours if you'll have me
Mas independentemente, você é minhaBut regardless, you're mine

Enviada por Adilson y traducida por Yasmin. Subtitulado por tiago. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección