Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.360

LA Who Am I To Love You

Lana Del Rey

Letra
Significado

LA ¿Quién soy yo para amarte?

LA Who Am I To Love You

Dejé mi ciudad por San Francisco
I left my city for San Francisco

Tomé un viaje gratis desde el avión de un multimillonario
Took a free ride off a billionaire's jet

LA, soy de la nada, ¿quién soy yo para amarte?
LA, I'm from nowhere, who am I to love you?

LA, no tengo nada, ¿quién soy yo para amarte cuando me siento así y no tengo nada que ofrecer?
LA, I've got nothing, who am I to love you when I'm feeling this way and I've got nothing to offer?

LA, no es exactamente la ciudad que nunca duerme
LA, not quite the city that never sleeps

No es exactamente la ciudad que despierta, sino la ciudad que sueña, seguro
Not quite the city that wakes, but the city that dreams, for sure

Si por sueños te refieres a pesadillas
If by dreams you mean in nightmares

LA, soy un soñador, pero soy de la nada, ¿quién soy yo para soñar?
LA, I'm a dreamer, but I'm from nowhere, who am I to dream?

LA, estoy molesto, tengo quejas, escúchame
LA, I'm upset, I have complaints, listen to me

Dicen que vengo del dinero y no lo hice, y ni siquiera tuve amor, y es injusto
They say I came from money and I didn't, and I didn't even have love, and it's unfair

LA, vendí mis derechos de vida por un gran cheque y estoy molesto
LA, I sold my life rights for a big check and I'm upset

Y ahora no puedo dormir por la noche y no sé por qué
And now I can't sleep at night and I don't know why

Además, amo a Zac, entonces, ¿por qué hice eso cuando sé que no durará?
Plus, I love Zac, so why did I do that when I know it won't last?

LA, elegí San Francisco porque el hombre que no me ama vive allí
LA, I picked San Francisco because the man who doesn't love me lives there

LA, soy patético, pero tú también, ¿puedo volver a casa ahora?
LA, I'm pathetic, but so are you, can I come home now?

Hija de nadie, mesa para uno
Daughter to no one, table for one

Fiesta de miles de personas que no conozco en Dalila donde trabaja mi exmarido
Party of thousands of people I don't know at Delilah where my ex-husband works

Estoy harto de esto, pero ¿puedo volver a casa ahora?
I'm sick of this, but can I come home now?

Madre de nadie, jet privado para uno
Mother to no one, private jet for one

De vuelta a casa a la casa Tudor que dio lugar a mil complots de asesinato
Back home to the Tudor house that borned a thousand murder plots

Hancock Park, me ha tratado muy mal, estoy resentido
Hancock Park, it's treated me very badly, I'm resentful

La bruja de la esquina, la vecina que nadie quería
The witch on the corner, the neighbor nobody wanted

El motivo del extra de seguridad de Garcetti
The reason for Garcetti's extra security

LA, sé que soy malo, pero no tengo adónde ir, ¿puedo volver a casa ahora?
LA, I know I'm bad, but I have nowhere else to go, can I come home now?

Nunca tuve una madre, ¿me dejarás hacer el Sol mío por ahora, y el océano mi hijo?
I never had a mother, will you let me make the Sun my own for now, and the ocean my son?

Soy bastante bueno para ocuparme de las cosas a pesar de mi educación, ¿puedo levantar tus montañas?
I'm quite good at tending to things despite my upbringing, can I raise your mountains?

Prometo mantenerlas más verdes, hacerlas mis hijas
I promise to keep them greener, make them my daughters

Enséñales sobre el fuego, adviérteles sobre el agua
Teach them about fire, warn them about water

Estoy solo, LA, ¿puedo volver a casa ahora?
I'm lonely, LA, can I come home now?

Dejé mi ciudad por San Francisco
I left my city for San Francisco

Y estoy escribiendo desde el puente Golden Gate
And I'm writing from the Golden Gate Bridge

Pero no va como lo planeé
But it's not going as I planned

Tomé un viaje gratis de un multimillonario y traje mi máquina de escribir y me prometí que me quedaría pero
I took a free ride off a billionaire and brought my typewriter and promised myself that I would stay but

Simplemente no va como pensaba
It's just not going the way that I thought

No es que me sienta diferente, y no me importa que no haga calor
It's not that I feel different, and I don't mind that it's not hot

Es solo que no pertenezco a nadie, lo que significa que solo hay un lugar para mí
It's just that I belong to no one, which means there's only one place for me

La ciudad no del todo despierta, la ciudad no del todo dormida
The city not quite awake, the city not quite asleep

La ciudad que todavía está decidiendo qué tan buena puede ser
The city that's still deciding how good it can be

Y también
And also

no puedo dormir sin ti
I can't sleep without you

Nadie me ha abrazado realmente como tú
No one's ever really held me like you

No del todo apretado, pero ciertamente siento tu cuerpo a mi lado
Not quite tightly, but certainly I feel your body next to me

fumando a mi lado
Smoking next to me

Vapeando ligeramente a mi lado
Vaping lightly next to me

Y me encanta que te encanten las luces de neón como a mí
And I love that you love the neon lights like me

Naranja en la distancia
Orange in the distance

ambos amamos eso
We both love that

Y me encanta que tengamos eso en común
And I love that we have that in common

Además, ninguno de nosotros puede volver a Nueva York
Also, neither one of us can go back to New York

Porque estás inmóvil
For you are unmoving

En cuanto a mí, no volverá a ser mi ciudad hasta que me muera
As for me, it won't be my city again until I'm dead

A la mierda el New York Post
Fuck the New York Post

L. A, ¿quién soy yo para necesitarte cuando he necesitado tanto, pedido tanto?
L. A, who am I to need you when I've needed so much, asked for so much?

Pero lo que me han dado, aún no estoy seguro
But what I've been given, I'm not sure yet

Puede que nunca lo sepa hasta que esté muerto
I may never know that either until I'm dead

Por ahora, sin embargo, lo que sí sé
For now though, what I do know

Es aunque no te merezco
Is although I don't deserve you

No estás en tu mejor momento y tu esplendor
Not you at your best and your splendor

Con altísimos eucaliptos que se mecen en mi dominio
With towering eucalyptus trees that sway in my dominion

No estás en tu peor momento
Not you at your worst

Totalmente en llamas, invivible, irrespirable, te necesito
Totally on fire, unlivable, unbreathable, I need you

Ya ves, no tengo madre
You see, I have no mother

Y lo hace
And you do

una plataforma continental
A continental shelf

Un pedazo de tierra más grande de donde viniste
A larger piece of land from where you came

¿Y yo?
And I?

soy un huérfano
I'm an orphan

Una pequeña concha marina que descansa sobre tus costas natales
A little seashell that rests upon your native shores

Uno de tantos, seguro
One of many, for sure

Pero debido a eso, seguramente debo amarte más de cerca que nadie
But because of that, I surely must love you closely to the most of anyone

Por eso déjame amarte
For that reason, let me love you

No te preocupes por mi desesperación
Don't mind my desperation

Déjame abrazarte, no solo por vacaciones
Let me hold you, not just for vacation

Pero de verdad y para siempre
But for real and for forever

Hazlo en la vida real
Make it real life

Déjame ser una verdadera esposa para ti
Let me be a real wife to you

novia, amante, madre, amiga
Girlfriend, lover, mother, friend

te adoro
I adore you

No se deje intimidar por mi rapidez de redacción
Don't be put off by my quick-wordedness

en general soy bastante callado
I'm generally quite quiet

Todo un meditador, en realidad
Quite a meditator, actually

Me irá muy bien en el centro de realización de Paramhansa Yogananda, estoy seguro
I'll do very well down by Paramhansa Yogananda's realization center, I'm sure

Te prometo que apenas me notarás
I promise you'll barely even notice me

A menos que quieras fijarte en mí
Unless you want to notice me

A menos que prefieras un niño revoltoso
Unless you prefer a rambunctious child

En cuyo caso, también puedo encenderlo
In which case, I can turn it on, too

Soy bastante bueno en el escenario como usted puede saber
I'm quite good on the stage as you may know

Es posible que hayas oído hablar de mí
You might have heard of me

Así que de cualquier manera, encajaré bien
So either way, I'll fit in just fine

Así que solo ámame sin hacer nada
So just love me by doing nothing

Y tal vez, al no sacudir la línea del condado
And perhaps, by not shaking the county line

Soy tuyo si me tienes
I'm yours if you'll have me

Pero independientemente, eres mía
But regardless, you're mine

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Lana Del Rey. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Adilson. Subtitulado por tiago. Revisión por Norman. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção