Traducción generada automáticamente

Lust For Life (feat. The Weeknd)
Lana Del Rey
Envie de vivre (feat. The Weeknd)
Lust For Life (feat. The Weeknd)
Grimpe sur le H du panneau d'Hollywood (ouais)Climb up the H of the Hollywood sign (yeah)
Dans ces moments volés, le monde est à moi (doo-wop, doo-wop)In these stolen moments, the world is mine (doo-wop, doo-wop)
Y'a personne ici, juste nous ensemble (sha-doop, sha-doop)There's nobody here, just us together (sha-doop, sha-doop)
Me gardant chaud comme en juillet pour toujoursKeepin' me hot like July forever
Parce qu'on est les maîtres de notre destin'Cause we're the masters of our own fate
On est les capitaines de nos âmesWe're the captains of our own souls
Y'a pas moyen qu'on arrive en retardThere's no way for us to come late
Parce que, mec, on est en or, mec, on est en or'Cause, boy, we're gold, boy, we're gold
Et j'étais commeAnd I was like
Enlève, enlèveTake off, take off
Enlève tous tes vêtementsTake off all your clothes
Enlève, enlèveTake off, take off
Enlève tous tes vêtementsTake off all your clothes
Enlève, enlèveTake off, take off
Enlève tous tes vêtementsTake off all of your clothes
Ils disent que seuls les bons meurent jeunesThey say only the good die young
C'est pas justeThat just ain't right
Parce qu'on s'amuse trop'Cause we're having too much fun
Trop de fun ce soir (ouais)Too much fun tonight (yeah)
Et une envie de vivre (et une envie de vivre)And a lust for life (and a lust for life)
Et une envie de vivre (et une envie de vivre)And a lust for life (and a lust for life)
Nous garde en vie (nous garde en vie)Keeps us alive (keeps us alive)
Nous garde en vie (nous garde en vie)Keeps us alive (keeps us alive)
Et une envie de vivre (et une envie de vivre)And a lust for life (and a lust for life)
Et une envie de vivre (et une envie de vivre)And a lust for life (and a lust for life)
Nous garde en vie (nous garde en vie)Keeps us alive (keeps us alive)
Nous garde en vie (nous garde en vie)Keeps us alive (keeps us alive)
(Ensuite) on danse sur le H du panneau d'Hollywood (ouais)(Then) we dance on the H of the Hollywood sign (yeah)
Jusqu'à ce qu'on manque de souffle, faut danser jusqu'à mourir (doo-wop, doo-wop)Till we run out of breath, gotta dance till we die (doo-wop, doo-wop)
Mon mec est de retour et il est plus cool que jamais (sha-doop, sha-doop)My boyfriend's back and he's cooler than ever (sha-doop, sha-doop)
Y'a plus de nuit, des ciels bleus pour toujoursThere's no more night, blue skies forever
Parce qu'on est les maîtres de notre destin'Cause we're the masters of our own fate
On est les capitaines de nos âmesWe're the captains of our own souls
Donc pas besoin d'hésiterSo there's no need for us to hesitate
On est tous seuls, prenons le contrôleWe're all alone, let's take control
Et j'étais commeAnd I was like
Enlève, enlèveTake off, take off
Enlève tous tes vêtementsTake off all your clothes
Enlève, enlèveTake off, take off
Enlève tous tes vêtementsTake off all your clothes
Enlève, enlèveTake off, take off
Enlève tous tes vêtementsTake off all of your clothes
Ils disent que seuls les bons meurent jeunesThey say only the good die young
C'est pas justeThat just ain't right
Parce qu'on s'amuse trop'Cause we're havin' too much fun
Trop de fun ce soir (ouais)Too much fun tonight (yeah)
Et une envie de vivre (et une envie de vivre)And a lust for life (and a lust for life)
Et une envie de vivre (et une envie de vivre)And a lust for life (and a lust for life)
Nous garde en vie (nous garde en vie)Keeps us alive (keeps us alive)
Nous garde en vie (nous garde en vie)Keeps us alive (keeps us alive)
Et une envie de vivre (et une envie de vivre)And a lust for life (and a lust for life)
Et une envie de vivre (et une envie de vivre)And a lust for life (and a lust for life)
Nous garde en vie (nous garde en vie)Keeps us alive (keeps us alive)
Nous garde en vie (nous garde en vie) (oh)Keeps us alive (keeps us alive) (oh)
Mon mec est de retour et il est plus cool que jamaisMy boyfriend's back and he's cooler than ever
Y'a plus de nuit, des ciels bleus pour toujoursThere's no more night, blue skies forever
Je te l'ai dit deux fois dans notre lettre d'amourI told you twice in our love letter
Y'a pas d'arrêt maintenant, des feux verts pour toujoursThere's no stopping now, green lights forever
Et j'étais commeAnd I was like
Enlève, enlèveTake off, take off
Enlève tous tes vêtementsTake off all your clothes
Enlève, enlèveTake off, take off
Enlève tous tes vêtementsTake off all your clothes
Enlève, enlèveTake off, take off
Enlève tous tes vêtementsTake off all of your clothes
Et une envie de vivre (et une envie de vivre)And a lust for life (and a lust for life)
Et une envie de vivre (et une envie de vivre)And a lust for life (and a lust for life)
Nous garde en vie (nous garde en vie)Keeps us alive (keeps us alive)
Nous garde en vie (nous garde en vie)Keeps us alive (keeps us alive)
Et une envie de vivre (et une envie de vivre)And a lust for life (and a lust for life)
Et une envie de vivre (et une envie de vivre)And a lust for life (and a lust for life)
Nous garde en vie (nous garde en vie)Keeps us alive (keeps us alive)
Nous garde en vie (nous garde en vie) (oh)Keeps us alive (keeps us alive) (oh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: