Traducción generada automáticamente

Meet Me In The Pale Moonlight
Lana Del Rey
Rencontre-moi sous la pâle lumière de la lune
Meet Me In The Pale Moonlight
Comprends bien çaUnderstand this
Je ne cherche pas le vrai amour ce soirI'm not looking for true love tonight
Si tu veux être mon petit bébéIf you wanna be my little baby
Tu peux me retrouver sous la pâle lumière de la luneYou can meet me in the pale moonlight
Je bosse tous les jours de 8 à 9I’ve been workin’ every day 8 to 9
Et je sers des coca et des frites au drive-in du cinémaAnd servin’ coke and fries at the movie blue drive-in
Si tu veux me voir, tu sais où me trouverIf you want me you know where to find me
Je peux être ton coup d'un soir, bébéI can be your one-time, baby
Je peux être ta petite reine des laitsI can be your little dairy queen
Je ne veux pas me soucier ce soirI don’t wanna care tonight
Je ne veux pas me battreI don’t wanna fight
Tu n'as pas besoin de me donner quoi que ce soitYou don’t have to give me anything
Juste mets ton doux bisou sur mes lèvres maintenant, bébéJust put your sweet kiss-kiss on my lips now, baby
Comprends bien çaUnderstand this
Je t'aime depuis que je suis petitI’ve been liking you since I was small
Je ne veux pas te faire peurI don’t wanna get you runnin’ scared
Quand il n'y a aucune pression iciWhen there’s no pressure there at all
Je bosse de 8 à 9 tous les joursI’ve been workin' 8 to 9 every day
Et je pense à toi presque tout le temps, tout le tempsAnd think about you almost all the time, all the time
Et si je veux te voir, je passe devantAnd if I want to see you, I drive by
Je peux être ton coup d'un soir, bébéI can be your one time, baby
Je peux être ta petite reine des laitsI can be your little dairy queen
Je ne veux pas me soucier ce soirI don’t wanna care tonight
Je ne veux pas me battreI don’t wanna fight
Tu n'as pas besoin de me donner quoi que ce soitYou don’t have to give me anything
Juste mets ton doux bisou sur mes lèvres maintenant, bébéJust put your sweet kiss-kiss on my lips now, baby
Je suis la fille la plus douce en villeI'm the sweetest girl in town
Alors pourquoi es-tu si méchant ?So why are you so mean?
Quand tu vas laisser tomber cette stupide (salope) que tu asWhen you gonna ditch that stupid (bitch) you got
C'est moi que tu devrais voirIt’s me you should be seein’
Salut, tu es vraiment mignon, si mignonHello-o-o, you are looking so fine, so fine
Rêver de toi, c'est comme une mine d'or, mine d'orFantasy about you’s like a goldmine, goldmine
Je demande à tout le monde : Est-ce qu'il est à moi, est-ce qu'il est à moi ?Asking everybody: Is he mine, is he mine?
Pas encore, mais je vais l'avoir, l'avoirNot quite yet, but I'm gonna get, get him
Pas encore, mais je vais l'avoir, l'avoirNot quite yet, but I'm gonna get, get him
Je peux être ton coup d'un soir, bébéI can be your one time, baby
Je peux être ta petite reine des laitsI can be your little dairy queen
Je ne veux pas me soucier ce soirI don’t wanna care tonight
Je ne veux pas me battreI don’t wanna fight
Tu n'as pas besoin de me donner quoi que ce soitYou don’t have to give me anything
Juste mets ton doux bisou sur mes lèvres maintenant, bébéJust put your sweet kiss-kiss on my lips now, baby



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: