Traducción generada automáticamente

North Chameleon Soul (Ride Monologue)
Lana Del Rey
Noord Kameleon Ziel (Rit Monoloog)
North Chameleon Soul (Ride Monologue)
Ik was in de winter van mijn levenI was in the winter of my life
En de mannen die ik onderweg ontmoette waren mijn enige zomerAnd the men I met along the road were my only summer
's Nachts viel ik in slaap met visioenen van mezelfAt night, I fell asleep with visions of myself
Dansend en lachend en huilend met henDancing and laughing and crying with them
Drie jaar verder op een eindeloze wereldtourThree years down the line of being on an endless world tour
En mijn herinneringen aan hen waren de enige dingen die me ondersteundenAnd my memories of them were the only things that sustained me
En mijn enige echte gelukkige momentenAnd my only real happy times
Ik was een zangeres, niet een heel populaireI was a singer, not a very popular one
Ik had ooit dromen om een mooie dichteres te wordenI once had dreams of becoming a beautiful poet
Maar door een ongelukkige reeks gebeurtenissenBut upon an unfortunate series of events
Zagen die dromen in duigen vallenSaw those dreams dashed and divided
Als miljoenen sterren aan de nachtelijke hemelLike a millions stars in the night sky
Waar ik keer op keer op wenste, sprankelend en gebrokenThat I wished on over and over again, sparkling and broken
Maar het maakte me niet echt uit, want ik wist datBut I didn't really mind because I knew that
Het alles krijgen wat je ooit wildeIt takes getting everything
En het dan verliezenYou ever wanted and then losing it
Je leert wat echte vrijheid isTo know what true freedom is
Toen de mensen die ik kendeWhen the people I used to know
Erachter kwamen wat ik deedFound out what I had been doing
Hoe ik leefde, vroegen ze me waaromHow I had been living, they asked me why
Maar het heeft geen zin om te praten met mensen die een thuis hebbenBut there's no use in talking to people who have a home
Zij hebben geen idee hoe het is om veiligheid bij anderen te zoekenThey have no idea what it's like to seek safety in other people
Voor thuis is waar je je hoofd neerlegtFor home to be wherever you lie your head
Ik was altijd een ongewoon meisjeI was always an unusual girl
Mijn moeder vertelde me dat ik een kameleon ziel hadMy mother told me I had a chameleon soul
Geen moreel kompas dat naar het noorden weesNo moral compass pointing due North
Geen vaste persoonlijkheidNo fixed personality
Gewoon een innerlijke besluiteloosheidJust an inner indecisiveness
Die zo wijd en wankel was als de oceaanThat was as wide and as wavering as the ocean
En als ik zou zeggen dat ik niet had geplandAnd if I said that I didn't plan
Dat het zo zou uitpakken, zou ik liegenFor it to turn out this way, I'd be lying
Want ik was geboren om de andere vrouw te zijnBecause I was born to be the other woman
Die tot niemand behoorde, die tot iedereen behoordeWho belonged to no one, who belonged to everyone
Die niets had, die alles wildeWho had nothing, who wanted everything
Met een vuur voor elke ervaringWith a fire for every experience
En een obsessie voor vrijheidAnd an obsession for freedom
Die me zo bang maakte dat ik er niet eens over kon pratenThat terrified me to the point that I couldn't even talk about
En me naar een nomadisch punt van waanzin duwdeAnd pushed me to a nomadic point of madness
Dat me zowel verblindde als duizelig maakteThat both dazzled and dizzied me
Elke nacht bad ik dat ik mijn mensen zou vindenEvery night I used to pray that I'd find my people
En eindelijk deed ik datAnd finally I did
Op de open wegOn the open road
We hadden niets te verliezen, niets te winnenWe had nothing to lose, nothing to gain
Niets wat we nog verlangdenNothing we desired anymore
Behalve om ons leven in een kunstwerk te veranderenExcept to make our lives into a work of art
Leef snelLive fast
Sterf jongDie young
Wees wildBe wild
En heb plezierAnd have fun
Ik geloof in het land dat Amerika ooit wasI believe in the country America used to be
Ik geloof in de persoon die ik wil wordenI believe in the person I want to become
Ik geloof in de vrijheid van de open wegI believe in the freedom of the open road
En mijn motto is hetzelfde als altijdAnd my motto is the same as ever
Ik geloof in de vriendelijkheid van vreemdenI believe in the kindness of strangers
En wanneer ik in oorlog ben met mezelfAnd when I'm at war with myself
Rijd ik, ik rijd gewoonI ride, I just ride
Wie ben jij?Who are you?
Ben je in contact met al je donkerste fantasieën?Are you in touch with all your darkest fantasies?
Heb je een leven voor jezelf gecreëerd waarin je ze kunt ervaren?Have you created a life for yourself where you can experience them?
Ik heb datI have
Ik ben verdomd gekI am fucking crazy
Maar ik ben vrijBut I am free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: