Traducción generada automáticamente

Roses
Lana Del Rey
Roses
Roses
Uh, le feeling est partiUh, feeling’s gone
Le feeling est partiFeeling’s gone
Uh oh, uh ohUh oh, uh oh
Uh oh, uh ohUh oh, uh oh
Uh oh, uh ohUh oh, uh oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Cet amour est mortThis love is dead
Tu m'achètes toujours des roses quand je suis en colèreYou always buy me roses when I’m mad
Tu crois que je vais te pardonner comme ça ?Do you think I’ll forgive you just like that?
T'as oublié qui tu voyais, ouais ?Did you forget who you were seeing, yeah?
Je ne vais pas te laisser t'en tirer facilement, je suis encore tristeI’m not letting you off easy, I’m still sad
Je t'embrasse fort, t'as mon rouge à lèvres sur le visageI’m kissing you hard, you got my lipstick on your face
J'ai volé les clés de ta copine, je l'ai mise à la porteI stole your girlfriend’s keys, kicked her out of your place
Parce que je te veux plus qu'avant, qu'avantBecause I want you more than I did before, before
Tu me manques vraiment, je te fais ma petite bouille douceI’m missing you hard, give you my soft-core babyface
Et puis on commence à se battre, on tombe dans les escaliersAnd then we start to fight, tumble down the staircase
Et quand on touche le sol, tu me veux encore plus, plusAnd when we hit that floor, you want me even more, more
Et puis tu m'achètes des roses et ça vaAnd then you buy me roses and it’s fine
Je te pardonne presque tout le tempsI forgive you almost all the time
Tant que tu te souviens que tu es à moiAs long as you remember that you’re mine
Je te laisserai t'en tirer facilement, ça vaI’ll let you off easy, it’s alright
Et puis tu m'achètes des roses et ça vaAnd then you buy me roses and it’s fine
Je te pardonne presque tout le tempsI forgive you almost all the time
Tant que tu te souviens que tu es à moiAs long as you remember that you’re mine
Je te laisserai t'en tirer facilement, ça vaI’ll let you off easy, it’s alright
Tu m'achètes toujours des roses comme un creepYou always buy me roses like a creep
Demandant pardon, pas sexyAsking for forgiveness, unsexy
Qu'est-il arrivé à l'homme que tu étais ?What happened to the man you used to be?
Si tu veux encore mon amour, alors bats-toi pour moiIf you still want my love then work for me
Tu m'embrasses fort, t'as mon rouge à lèvres sur le visageYou’re kissing me hard, you got my lipstick on your face
Tu me montres ce que t'as et remets une fille à sa placeYou show me what you got and put a girl in her place
Si tu me veux plus que tu ne le voulais avantIf you want me more than you did before
Et puis tu m'achètes des roses et ça vaAnd then you buy me roses and it’s fine
Je te pardonne presque tout le tempsI forgive you almost all the time
Tant que tu te souviens que tu es à moiAs long as you remember that you’re mine
Je te laisserai t'en tirer facilement, ça vaI’ll let you off easy, it’s alright
Et puis tu m'achètes des roses et ça vaAnd then you buy me roses and it’s fine
Je te pardonne presque tout le tempsI forgive you almost all the time
Tant que tu te souviens que tu es à moiAs long as you remember that you’re mine
Je te laisserai t'en tirer facilement, ça vaI’ll let you off easy, it’s alright
On a des conversations, mais rien n'est ditWe got conversations, ain’t nothing said
Cette fille était folle, j'ai perdu la têteThis girl was crazy, I done lost my head
Sa vie est géniale, a dit le docHer life is awesome, the doctor said
Mais ma merde est horrible, cet amour est mortBut my shit feel awful, this love is dead
Et puis tu m'achètes des roses et ça vaAnd then you buy me roses and it’s fine
Je te pardonne presque tout le tempsI forgive you almost all the time
Tant que tu te souviens que tu es à moiAs long as you remember that you’re mine
Je te laisserai t'en tirer facilement, ça vaI’ll let you off easy, it’s alright
Et puis tu m'achètes des roses et ça vaAnd then you buy me roses and it’s fine
Je te pardonne presque tout le tempsI forgive you almost all the time
Tant que tu te souviens que tu es à moiAs long as you remember that you’re mine
Je te laisserai t'en tirer facilement, ça vaI’ll let you off easy, it’s alright
Tu vois, je pouvais voir la douleurSee, I could see the pain
Dans ses yeux, dans ses yeuxIn her eyes, in her eyes
Cet amour est mortThis love is dead
Cet amour est mortThis love is dead



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: