Traducción generada automáticamente

TV In Black And White
Lana Del Rey
Télé en noir et blanc
TV In Black And White
Si tu te sens seul, pense à moi seulementIf you get lonely, think of me only
La prison ne va pas m'éloigner de toiPrison isn’t going to keep me from you
Souviens-toi de Coney Island et comment nousRemember Coney Island and how we
Nous sommes entrés dans l'eau jusqu'à ce que les vagues deviennent bleuesWade into the water till the waves turned blue
Personne n'a besoin de savoir que notre amour est vivantNobody does have to know that our love's alive
Garde ça discret si tu veux cacherKeep it on the low if you want to hide
J'ai la même adresse si tu veux écrireGot that same address if you want to write
Sur Greenwich Avenue, en te souhaitant et en pensant à toiOn Greenwich Avenue, wishin' and thinkin' of you
Vivre sans toi, c'est comme la télé en noir et blancLiving without you's like TV in black and white
Tu m'as allumé et apporté de la couleur dans ma vieYou turned me on and brought color into my life
Quand je suis près de toi, je réalise soudainementWhen I'm around you, suddenly I realize
Que j'étais aveugle avant de voir le mondeThat I was blind before I saw the world
À travers tes yeuxThrough your eyes
Si tu te sens seul, pense à ça seulementIf you get lonely, think of this only
Le paradis ne t'a pas oubliéHeaven hasn't forgotten about you
Bien que tu ne puisses pas me tenir, prends ton téléphoneThough you can't hold me, pick up and phone me
Utilise ton seul appel pour ton ex, chériUse your one phone call on your ex-girl, boo
Je ne dirai à personne comment tu passes tes nuitsI won't tell a single soul how you spend your nights
Dans cette cellule, tenant ton oreiller serréIn that single cell holding your pillow tight
Si tu as vraiment peur, alors tu devrais savoirIf you really are afraid, then you ought to know
Que c'est toi que je veux, celui que je veux pour toujoursThat you're the one I want, the one I want forevermore
Vivre sans toi, c'est comme la télé en noir et blancLiving without you's like TV in black and white
Tu m'as allumé et apporté de la couleur dans ma vieYou turned me on and brought color into my life
Quand je suis près de toi, je réalise soudainementWhen I'm around you, suddenly I realize
Que j'étais aveugle avant de voir le mondeThat I was blind before I saw the world
À travers tes yeuxThrough your eyes
Je sais que tu as peur parfois, mon garsI know you get scared sometimes, boy
Rien à craindre quand tu es dans mon cœurNothing to be feared when you're in my heart
Les problèmes viennent par trois mais dans ton casTroubles come in threes but in your case
Ils sont venus par millions et trillions, mais ça vaThey came in millions and trillions, but that's alright
Vivre sans toi, c'est comme la télé en noir et blancLiving without you's like TV in black and white
Tu m'as allumé et apporté de la couleur dans ma vieYou turned me on and brought color into my life
Quand je suis près de toi, je réalise soudainementWhen I'm around you, suddenly I realize
Que j'étais aveugle avant de voir le mondeThat I was blind before I saw the world
À travers tes yeuxThrough your eyes
Comme la télé en noir et blancLike TV in black and white
Comme la télé en noir et blancLike TV in black and white
Comme la télé en noir et blancLike TV in black and white
Comme la télé en noir et blancLike TV in black and white



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Del Rey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: