Traducción generada automáticamente
When The World Was At War We Kept Dancing
Lana Del Rey
Cuando el mundo estaba en guerra seguimos bailando
When The World Was At War We Kept Dancing
Chicas, no olviden sus perlas y todos sus caballos
Girls, don't forget your pearls and all of your horses
Mientras cruzas el estanque
As you make your way across the pond
Chicas, no olviden sus rizos y todos sus corsés
Girls, don't forget your curls and all of your corsets
Memorízalos en una pequeña canción
Memorize them in a little song
Sacúdelo, levanta las manos y suéltate
Shake it up, throw your hands up and get loose
Corta una alfombra, inclínate hacia la jodida juventud
Cut a rug, lean into the fuckin' youth
Choreo, solo queremos la maldita verdad
Choreo, we just want the fuckin' truth
(Contado por las noticias falsas)
(Told by the fake news)
¿Es el final de una era?
Is it the end of an era?
¿Es el fin de América?
Is it the end of America?
¿Es el final de una era?
Is it the end of an era?
¿Es el fin de América?
Is it the end of America?
No, es solo el comienzo
No, it's only the beginnin'
Si nos aferramos a la esperanza, tendremos nuestro final feliz
If we hold on to hope, we'll have our happy endin'
Cuando el mundo estaba en guerra antes
When the world was at war before
Seguimos bailando
We just kept dancin'
Cuando el mundo estaba en guerra antes
When the world was at war before
Seguimos bailando
We just kept dancin'
Chicos, no olviden sus juguetes y tomen todo su dinero
Boys, don't forget your toys and take all of your money
Si descubres que estás en una tierra extranjera
If you find you're in a foreign land
Chicos, no hagáis demasiado ruido y no intentéis ser graciosos
Boys, don't make too much noise and don't try to be funny
Otras personas pueden no entender
Other people may not understand
Sacúdelo, levanta las manos y suéltate
Shake it up, throw your hands up and get loose
Corta una alfombra, inclínate hacia la jodida juventud
Cut a rug, lean into the fuckin' youth
Choreo, solo queremos la maldita verdad
Choreo, we just want the fuckin' truth
(Contado por las noticias falsas)
(Told by the fake news)
¿Es el final de una era?
Is it the end of an era?
¿Es el fin de América?
Is it the end of America?
¿Es el fin de una era?
Is it the end of an era?
¿Es el fin de América?
Is it the end of America?
No, es solo el comienzo
No, it's only the beginnin'
Si nos aferramos a la esperanza, tendremos nuestro final feliz
If we hold on to hope, we'll have our happy endin'
Cuando el mundo estaba en guerra antes
When the world was at war before
Seguimos bailando
We just kept dancin'
Cuando el mundo estaba en guerra antes
When the world was at war before
Seguimos bailando
We just kept dancin'
Y lo haremos de nuevo
And we'll do it again
Dios mío, estoy mareado de amarte
Oh my God, I'm dizzy from lovin' you
Y lo haremos de nuevo
And we'll do it again
Oh, Dios mío, mareado de amarte
Oh my God, dizzy from lovin' you
lo haremos de nuevo
We'll do it again
Mareado de, mareado de amarte
Dizzy from, dizzy from lovin' you
(Lo haremos de nuevo)
(We'll do it again)
(En un mundo en guerra)
(In a world at war)
¿Es el final de una era?
Is it the end of an era?
¿Es el fin de América?
Is it the end of America?
¿Es el final de una era?
Is it the end of an era?
¿Es el fin de América?
Is it the end of America?
Cuando el mundo estaba en guerra antes
When the world was at war before
Seguimos bailando
We just kept dancin'
Cuando el mundo estaba en guerra antes
When the world was at war before
Seguimos bailando
We just kept dancin'
Y lo haremos de nuevo
And we'll do it again
Y lo haremos de nuevo
And we'll do it again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: