Wildflower Wildfire
Lana Del Rey
Flor Silvestre, Incendio Forestal
Wildflower Wildfire
Ese es el trato
Here's the deal
Porque sé que quieres hablar de eso
'Cause I know you wanna talk about it
Ese es el trato
Here's the deal
Te prometo algo como un millón de mañanas
I promise you, like, a million tomorrows
Ese es el trato
Here's the deal
Lo que puedo prometer es que voy a acostarme
What I can promise is I'll lie down
Como un lecho de flores silvestres
Like a bed of wildflowers
Y siempre dejaré las sábanas
And I'll always make the sheets
Con olor a gardenia salvaje en tus pies
Smell like gardenias wild at your feet
Y te nutro despaciosamente
And I nourish you hazily
Bebé, yo, yo, yo
Baby, I, I, I
Yo he estado corriendo sola en polvo de estrellas durante tanto tiempo
I've been runnin' on stardust alone for so long
No podría saber lo que era un fuego caliente
I wouldn't know what hot fire was
Fuego caliente, clima caliente, café caliente
Hot fire, hot weather, hot coffee
Me vuelvo mejor contigo
I'm better with you
Es raro, pero es verdad, cariño
It's strange, but it's true, darling
Para no convertir eso en un incendio forestal
Not to turn into a wildfire
Que ilumina tu noche
To light up your night
Con solo mi sonrisa y nada que quemar
With only my smile and nothing that burns
Bebé, seré como una flor salvaje
Baby, I'll be like a wildflower
Vivo por pura fuerza de voluntad
I live on sheer willpower
Haré mi mejor esfuerzo para nunca convertirlo en algo
I'll do my best never to turn into something
Que arde, arde, arde
That burns, burns, burns
Como otros, bebé, arde, arde, arde, arde
Like the others, baby, burns, burns, burns
Ese es el trato
Here's the deal
Porque sé que quieres hablar de eso
'Cause I know you wanna talk about it
Ese es el trato
Here's the deal
Guarda estos vacíos para llenarlos, así que aquí
You say there's gaps to fill in, so here
Ese es el trato
Here's the deal
Mi papá nunca intervino cuando su esposa se enojaba conmigo
My father never stepped in when his wife would rage at me
Así que me quedé rara, pero dulce
So I ended up awkward, but sweet
Y algún tiempo después, los hospitales me mantuvieron de pie
Later then, hospitals, stand still on my feet
Cómodamente entumecida, pero con litio convertido en poesía
Comfortably numb, but with lithium came poetry
Y, bebé, yo
And, baby, I
Yo he estado haciendo un viaje estelar
I've been running on star drip
Terapia intravenosa, durante tanto tiempo
IV's for so long
No podría saber lo cruel que era el mundo
I wouldn't know how cruel the world was
Fuego caliente, clima caliente, café caliente, estoy mejor
Hot fire, hot weather, hot coffee, I'm better
Así que me doy la vuelta, pero aprendo (contigo, bebé)
So I turn, but I learn (It from you, babe)
Para no convertir eso en un incendio forestal
Not to turn into a wildfire
Que ilumina tu noche
To light up your night
Con solo mi sonrisa y nada que quemar
With only my smile and nothing that hurts
Bebé, corro como una flor salvaje
Baby, I run like a wildflower
Vivo por pura fuerza de voluntad
I live on sheer willpower
Te prometo que nada te quemará
I promise that nothing will burn you
Nada arderá, arderá, arderá, arderá
Nothing will burn, burn, burn
Como otros, arden, arden, arden, arden
Like the others, baby, burns, burns, burns
Arde, arde, arde (como otros, bebé)
Burn, burn, burn (like the others, baby)
Como otros, arden, arden, arden, arden
Like the others, baby, burns, burns, burns
Es contigo que aprendo, aprendo, aprendo
It's you from whom I learn, learn, learn
Es contigo que aprendo, aprendo, aprendo
It's you from whom I learn, learn, learn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lana Del Rey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: