Transliteración y traducción generadas automáticamente
Makuhari(part. MFS, Watson & bonbero
LANA JP
Makuhari (ft. MFS, Watson & Bonbero)
Makuhari(part. MFS, Watson & bonbero
(El conejito Dubby compró Tokio)
(Dubby bunny bought Tokyo)
(Dubby bunny bought Tokyo)
(Uh, despídete)
(Uh wave farewell)
(Uh wave farewell)
De ciudad en ciudad, ahora en esta calle
City to city から今この街
City to city kara ima kono machi
Estamos ocupados, somos jóvenes y ricos
忙しいまじうちらyoung and rich
Isogashii maji uchira young and rich
Hace un tiempo no sabían
少し前までは
Sukoshi mae made wa
No saben nada de mí
They don't know about me
They don't know about me
Ahora estoy aquí, en Makuhari
今では立ってるココ makuhari
Ima de wa tatteru koko makuhari
De ciudad en ciudad, ahora en esta calle
City to city から今この街
City to city kara ima kono machi
Estamos ocupados, somos jóvenes y ricos
忙しいまじうちらyoung and rich
Isogashii maji uchira young and rich
Hace un tiempo no sabían
少し前までは
Sukoshi mae made wa
No saben nada de mí
They don't know about me
They don't know about me
Ahora estoy aquí, en Makuhari
今では立ってるココ makuhari
Ima de wa tatteru koko makuhari
Si me hacía el fuerte, me volví fuerte
強がってたら強くなれたんだが
Tsuyogattetara tsuyoku naretan da ga
Pero ahora no necesito eso
今の自分に必要ねぇ
Ima no jibun ni hitsuyou nee
Rompiendo blunts
バッツ砕きblunts
Batsu kudaki blunts
Con sueños en la bolsa
Dream 詰めたbag
Dream tsumeta bag
Un plan que explota como una bomba
爆弾に代わってくplan
Bakudan ni kawatteku plan
Con muchas inseguridades y fans
沢山の不安とfan
Takusan no fuan to fan
Ojos rojos y force1
真っ赤かな目とforce1
Makkakana me to force1
Sin quejas, solo trabajo
しのごの言わず仕事をこなす
Shinogono iwazu shigoto wo konasu
Con Lana, Watson y MFS
集まるlanaにwatson, mfs
Atsumaru lana ni watson, mfs
Es tiempo de ganar, racks sobre racks
稼ぎ時racks on racks
Kasegi toki racks on racks
No podemos quedarnos quietos
共通して出来ないstay
Kyoutsuu shite dekinai stay
Dentro y fuera del país, dicen que sí (así es)
国内国外言わせるyes (that's right)
Kokunai kokugai iwaseru yes (that's right)
A los 16 soñaba, a los 17 tomé la decisión
16で憧れた 17で覚悟決めた
16 de akogareta 17 de kakugo kimeta
No mires atrás, olvídate de los problemas, fxxk
後ろを見るな、しがらみとかfxxk
Ushiro wo miru na, shigarami toka fxxk
Ya no puedo volver
今更出来ないよback
Imasara dekinai yo back
Drama de desconfianza
疑われるdrama
Utagawareru drama
Www llenando los 20
Www埋めてる20
Www umeteru 20
Orgulloso de mí y mis amigos
誇る俺と仲間
Hokoru ore to nakama
Pero aún no estoy satisfecho
でも満足まだまだ
Demo manzoku mada mada
Mis caprichos siguen creciendo
更に増してるワガママ
Sara ni mashiteru wagamama
Aquí nadie puede interrumpirme
此処には誰も来れない邪魔に
Koko ni wa dare mo korenai jama ni
Soy el único rey aquí
俺は俺だけの王様に
Ore wa ore dake no ousama ni
Okay, okay
Okay okay
Okay okay
Es mi turno
私のターン
Watashi no taan
Este es el momento
今がハイライト
Ima ga hairaito
La vida es intensa, quiero seguir soñando
人生はタイト 夢の続き
Jinsei wa taito yume no tsuzuki
Solo quiero continuar
続けたいだけだから
Tsuzuketai dake dakara
Hacemos dinero, diversión, pop, pop, mucho, caliente
We make money, fun, pop, pop, a lot, hot
We make money, fun, pop, pop, a lot, hot
No pierdas el orgullo
無くさないでプライド
Nakusanai de puraido
Más rápido, más ritmo
すぐmore much pace
Sugu more much pace
A veces vuelo solo por el cielo
たまに1人空をフライー
Tamani hitori sora wo furai
No puedo superar la noche si no soy yo
自分じゃなきゃ越えれnight
Jibun ja nakya koerenai night
Tú ya estás desmayado, desmayado
おまじゃpassed out passed out
Omja passed out passed out
Ahora estoy en el camino, en el camino
今にcourse out course out
Ima ni course out course out
No me importa lo que digan
そんなことはしったこっちゃないね
Sonna koto wa shitta koccha nai ne
Miro más por mí que por los demás
他人よりも自分をみて
Tanin yori mo jibun wo mite
Poco a poco, sigo creciendo
徐々にもっとのびていく
Jojo ni motto nobiteiku
¿Quién puede detenerme?
誰がわたしだまらせる
Dare ga watashi damaraseru
Más bien, quiero involucrar a más
むしろもっと絡ませる
Mushiro motto karamaseru
Hacemos dinero, diversión, pop, pop, mucho, caliente
We make money, fun, pop, pop, a lot, hot
We make money, fun, pop, pop, a lot, hot
De ciudad en ciudad, ahora en esta calle
City to city から今この街
City to city kara ima kono machi
Estamos ocupados, somos jóvenes y ricos
忙しいまじうちらyoung and rich
Isogashii maji uchira young and rich
Hace un tiempo no sabían
少し前までは
Sukoshi mae made wa
No saben nada de mí
They don't know about me
They don't know about me
Ahora estoy aquí, en Makuhari
今では立ってるココ makuhari
Ima de wa tatteru koko makuhari
De ciudad en ciudad, ahora en esta calle
City to city から今この街
City to city kara ima kono machi
Estamos ocupados, somos jóvenes y ricos
忙しいまじうちらyoung and rich
Isogashii maji uchira young and rich
Hace un tiempo no sabían
少し前までは
Sukoshi mae made wa
No saben nada de mí
They don't know about me
They don't know about me
Ahora estoy aquí, en Makuhari
今では立ってるココ makuhari
Ima de wa tatteru koko makuhari
MFS, demasiado cool, B y Watson
Mfs too cool b and watson
Mfs too cool b and watson
Bonbero está encendido
Bonbero is lit
Bonbero is lit
Pasando el micrófono, estrella de la nueva generación
マイク回す次世代スター
Maiku mawasu jisedai sutaa
No para, ring ring
止まらないの ring ring
Tomaranai no ring ring
Uhh, los sueños se hacen realidad
Uhh 夢が現実に
Uhh yume ga genjitsu ni
No para, las notificaciones no cesan
止まらないのよ通知
Tomaranai no yo tsuuchi
El dinero crece en el banco
お金増えるbankに
Okane fueru bank ni
Voy a llegar más alto
行けるもっと上に
Ikeru motto ue ni
Más, más alto
もっともっと上に
Motto motto ue ni
Más, más alto
もっともっと上に
Motto motto ue ni
Voy a ir, más alto
いくよ もっと上に
Iku yo motto ue ni
iPhone con 5% de batería
充電5%のiPhone
Juuden 5% no iPhone
Quiero mostrar mi talento
メモとって見せつけたい才能
Memo totte misetsuketai sainou
Pronto compraré un diamante VVS
もうすぐ買うVVS diamond
Mou sugu kau VVS diamond
Realmente va a ser lo mejor
ほんまになっていくの最高
Honma ni natte iku no saikou
Ahora no me importa
今は気にせん
Ima wa ki ni sen
La longitud de las colillas en el cenicero
灰皿の中の吸い殻の長さ
Aizara no naka no suigara no nagasa
Duerme con tapones de ruido
ノイズキャンセル耳栓して寝る
Noizu kansel mimi sen shite neru
Quiero cambiarme en el shinkansen, en pijama
新幹線着替えたいねパジャマ
Shinkansen kigaetai ne pajama
¿Cómo puedes estar tan tranquilo? No quiero vivir así toda la vida
よく平気でいられるな 一生同じような生活嫌
Yoku heiki de irareru na isshou onaji you na seikatsu iya
Estoy ocupado cambiando, no puedo ver a mi abuelo
変えるため忙しい 会えないじいちゃん
Kaeru tame isogashii aenai jiichan
Mi perro que tenía murió
飼ってた愛犬の犬は死んだ
Katte ta aiken no inu wa shinda
El año pasado, esta época, se rompió mi abrigo
去年の今頃破れたダウン
Kyonen no imagoro yabureta daun
Ahora compro Moncler y Dior
今monclerとDiorを買う
Ima moncler to Dior wo kau
Como tengo dinero, ya no digo que me duele el cuello
金持ったから首痛とか言わんよう
Kanemotta kara kubi itai toka iwan you
Y no quiero tener accidentes
なったし事故るのダル
Natta shi jikoru no daru
Como yo cambié, mis amigos también
俺が変われたからダチも
Ore ga kawaretakara dachi mo
Con envidia, escriben mis letras
羨ましそう、書いてる歌詞を
Urayamashisou, kaite iru kashi wo
Los zapatos suben de precio
だんだん高くなる履き物
Dandan takaku naru hakimono
Ahora no uso falsificaciones
今は身につけてないよパチモン
Ima wa mi ni tsukete nai yo pachimon
A los 22, lo hice con todas mis fuerzas y aquí estoy, vivo y coleando
22歳死ぬ気でやったがこの通りピンピン生きとった
22 sai shinu ki de yatta ga kono toori pinpin ikitotta
Voy a ver a las chicas y los minions
ギャルと見にいくミニオンか
Gyaru to mi ni iku minion ka
Hoy me esfuerzo por acercarme al millón de dólares
今日頑張って近づくmillion dollar
Kyou ganbatte chikazuku million dollar
De ciudad en ciudad, ahora en esta calle
City to city から今この街
City to city kara ima kono machi
Estamos ocupados, somos jóvenes y ricos
忙しいまじうちらyoung and rich
Isogashii maji uchira young and rich
Hace un tiempo no sabían
少し前までは
Sukoshi mae made wa
No saben nada de mí
They don't know about me
They don't know about me
Ahora estoy aquí, en Makuhari
今では立ってるココ makuhari
Ima de wa tatteru koko makuhari
De ciudad en ciudad, ahora en esta calle
City to city から今この街
City to city kara ima kono machi
Estamos ocupados, somos jóvenes y ricos
忙しいまじうちらyoung and rich
Isogashii maji uchira young and rich
Hace un tiempo no sabían
少し前までは
Sukoshi mae made wa
No saben nada de mí
They don't know about me
They don't know about me
Ahora estoy aquí, en Makuhari
今では立ってるココ makuhari
Ima de wa tatteru koko makuhari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LANA JP y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: