Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 29

WE WANT!!! (feat. 7)

LANA JP

Letra

¡QUEREMOS!!! (feat. 7)

WE WANT!!! (feat. 7)

Hoo, despídete
Hoo, Wave Farewell
Hoo, Wave Farewell

Queremos más, más, más, más, más
We want more, more, more, more, more
We want more, more, more, more, more

Tiempo, dinero, fama, el paisaje cambia, pero el núcleo no se quiebra
Time, money, fame 変わる scenery, but ブレない core
Time, money, fame kawaru scenery, but burenai core

LANA 7 viene con todo (más y más y más)
LANA 7 coming through (more and more and more)
LANA 7 coming through (more and more and more)

Chavas de la ciudad, estamos bien (nos comemos a los que se creen mucho)
上京 bitches, we are good (舐めてる奴らを食う)
joukyou bitches, we are good (nameteru yatsura wo kuu)

Queremos más, más, más, más, más
We want more, more, more, more, more
We want more, more, more, more, more

Tiempo, dinero, fama, el paisaje cambia, pero el núcleo no se quiebra
Time, money, fame 変わる scenery, but ブレない core
Time, money, fame kawaru scenery, but burenai core

Cállate y concéntrate (más y más y más)
黙って集中 (more and more and more)
damatte shuchuu (more and more and more)

Parásitos ruidosos (qué molestos, mejor ignóralos)
うるさい寄生虫 (やかましいな ほなスルー)
urusaikiseichuu (yakamashii na hona suruu)

Déjame hacer lo que quiera, hombre, música
好きなようにやらせて男 音楽
suki na you ni yarasete otoko ongaku

Bailo, bailo, muevo mi trasero en un Cadillac
Shake, shake, shake my ass on a Cadillac
Shake, shake, shake my ass on a Cadillac

Las palabras se convierten en sonido y arranco, ¡brrr!
言葉を音に乗せて走り出すブーン
kotoba wo oto ni nosete hashiridasu buun

Acelero tanto que ya no veo, ooh-ooh-wa
スピード加速しすぎて見えない ooh-ooh-wa
supīdo kasokushisugite mienai ooh-ooh-wa

Tu cuerpo lo desea, ooh-wa
私の体 欲しがってる貴方 ooh-wa
watashi no karada hoshigatteru anata ooh-wa

No te lo daré, sigo cantando en el estudio
あげないのまだ歌ってる in the studio
agenai no mada utatteru in the studio

Mi drama apenas comienza, aún hay más
私のドラマ ここからだからまだ
watashi no dorama koko kara dakara mada

Tengo sueños grandes, trabajo como si fuera en el metro
I got big scale dreams まるでメトロばりに働く
I got big scale dreams marude metoro bari ni hataraku

Blah, blah, hablando tonterías, no es que no puedas, es que no quieres
Blah, blah, talking shit できないんじゃなくてやらないんでしょ
Blah, blah, talking shit dekinai n janakute yaranai n desho

Mientras te quejas, el enemigo te alcanza
メソメソしてる間に敵に追いつかれるよ
mesomeso shiteru aida ni teki ni oitsukareru yo

Te das cuenta, ¿verdad? Ya hay respuesta, ya
気づいてるんでしょ 答えあるよ もう
kizuiteru n desho kotae aru yo mou

Sabes lo que es, solo quiero decir hazlo o muere
You know what it is, I just wanna say do or die
You know what it is, I just wanna say do or die

Queremos más, más, más, más, más
We want more, more, more, more, more
We want more, more, more, more, more

Tiempo, dinero, fama, el paisaje cambia, pero el núcleo no se quiebra
Time, money, fame 変わる scenery, but ブレない core
Time, money, fame kawaru scenery, but burenai core

LANA 7 viene con todo (más y más y más)
LANA 7 coming through (more and more and more)
LANA 7 coming through (more and more and more)

Chavas de la ciudad, estamos bien (nos comemos a los que se creen mucho)
上京 bitches, we are good (舐めてる奴らを食う)
joukyou bitches, we are good (nameteru yatsura wo kuu)

Queremos más, más, más, más, más
We want more, more, more, more, more
We want more, more, more, more, more

Tiempo, dinero, fama, el paisaje cambia, pero el núcleo no se quiebra
Time, money, fame 変わる scenery, but ブレない core
Time, money, fame kawaru scenery, but burenai core

Cállate y concéntrate (más y más y más)
黙って集中 (more and more and more)
damatte shuchuu (more and more and more)

Parásitos ruidosos (qué molestos, mejor ignóralos)
うるさい寄生虫 (やかましいな ほなスルー)
urusaikiseichuu (yakamashii na hona suruu)

Tú, el campesino, ¿crees que vas a triunfar con la música?
田舎者のお前が音楽なんかで売れるか
inakamono no omae ga ongaku nanka de ureru ka

Dando más a un hombre mantenido, pon en marcha y gana
ヒモ男に貢ぐ倍 ギア入れて稼いじゃら
himo otoko ni tsugou bai gia irete kaseijara

Le prometí a mamá que definitivamente seré famosa
ママと約束した絶対になれるから famous
mama to yakusoku shita zettai ni nareru kara famous

Si es mi ex, ahora es un hater, lo bajé y cerré la tapa
元カレなら今 hater 下げられて閉じたフタ
motokare nara ima hater sagerarete toji ta futa

La 7 Prada, soy un demonio que no lleva nada, así que quítate de ahí
La 7 Prada 着てない悪魔だから黙ってそこどけ
La 7 Prada kite nai akuma dakara damatte soko doke

Chica rebelde, estoy en racha, y de todos modos, repelente de insectos
非行少女 調子いいし一応ふるわ虫除け
hikou shoujo choushi ii shi ichio furuwamushi yoke

Marioneta con el hilo roto
糸が切れたマリオネット
ito ga kireta marionette

Desde aquí, sacudimos aún más la red
こっから更に揺らすネット
kokkara sara ni yurasu netto

Quiero esto y aquello, todo lo que deseo
あれもこれも欲しいもんは全部
are mo kore mo hoshii mon wa zenbu

Lo atraigo con LANA y 7
LANAと7で引き寄せる
LANA to 7 de hikiyoseru

La gente con la que te juntas no cambia tu valor
つるむ奴で自分の価値は変わんね
tsurumu yatsu de jibun no kachi wa kawannē

(Ooh) Las celebridades están por todos lados, las chicas están a la orden del día
(Ooh) セレブ良えって尼がめっちゃ溢れてる
(Ooh) serebu yoe tte ama ga meccha afureteru

(Ooh) Juego de la vida, cómete a los que te quieren comer
(Ooh) 人生ゲーム 食われる前に食っちゃれ
(Ooh) jinsei geemu kuwareru mae ni kutchare

A quién le importa lo que digan
誰がどうとかどうでもええさけ
dare ga dou toka doudemo ee sake

Haz lo tuyo, así que hazlo
あがのことはあがでせぇ
agana no koto wa aga de see

Queremos más, más, más, más, más
We want more, more, more, more, more
We want more, more, more, more, more

Tiempo, dinero, fama, el paisaje cambia, pero el núcleo no se quiebra
Time, money, fame 変わる scenery, but ブレない core
Time, money, fame kawaru scenery, but burenai core

LANA 7 viene con todo (más y más y más)
LANA 7 coming through (more and more and more)
LANA 7 coming through (more and more and more)

Chavas de la ciudad, estamos bien (nos comemos a los que se creen mucho)
上京 bitches, we are good (舐めてる奴らを食う)
joukyou bitches, we are good (nameteru yatsura wo kuu)

Queremos más, más, más, más, más
We want more, more, more, more, more
We want more, more, more, more, more

Tiempo, dinero, fama, el paisaje cambia, pero el núcleo no se quiebra
Time, money, fame 変わる scenery, but ブレない core
Time, money, fame kawaru scenery, but burenai core

Cállate y concéntrate (más y más y más)
黙って集中 (more and more and more)
damatte shuchuu (more and more and more)

Parásitos ruidosos (qué molestos, mejor ignóralos)
うるさい寄生虫 (やかましいな ほなスルー)
urusaikiseichuu (yakamashii na hona suruu)

Escrita por: Lana / 7 / ZOT on the WAVE / Homunculu$. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LANA JP y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección