Traducción generada automáticamente

Wooden Ships
Lana Lane
Barcos de Madera
Wooden Ships
Si me sonríes, entenderéIf you smile at me, I will understand
Porque eso es algo que todos hacen en todas partes'Cause that is something everybody everywhere does
en el mismo idioma.in the same language.
Puedo ver por tu abrigo, amigo mío,I can see by your coat, my friend,
que eres de otro lado.you're from the other side.
Solo hay una cosa que necesito saber,There's just one thing I got to know,
¿Puedes decirme por favor, quién ganó?Can you tell me please, who won?
Dime, ¿puedo tener algunas de tus bayas moradas?Say, can I have some of your purple berries?
Sí, las he estado comiendo por seis o siete semanas ahora,Yes, I've been eating now them for six or seven weeks now,
nunca me he enfermado ni una vez.haven't got sick once.
Probablemente nos mantendrán a ambos con vida.Probably keep us both alive.
Barcos de madera en el agua, muy libres y relajados,Wooden ships on the water, very free and easy,
Fácil, sabes cómo se supone que debe ser,Easy, you know the way it's supposed to be,
Gente plateada en la orilla, déjanos ser,Silver people on the shoreline, let us be,
Hablando de muy libres y relajados...Talkin' 'bout very free and easy...
El horror nos atrapa mientras te vemos morir,Horror grips us as we watch you die,
Todo lo que podemos hacer es eco de tus gritos angustiados,All we can do is echo your anguished cries,
Miramos cómo mueren todos los sentimientos humanos,Stare as all human feelings die,
Nos vamos - no nos necesitas.We are leaving - you don't need us.
Ve, toma a tu hermana entonces, de la mano,Go, take your sister then, by the hand,
llévala lejos de esta tierra extranjera,lead her away from this foreign land,
Muy lejos, donde podríamos reír de nuevo,Far away, where we might laugh again,
Nos vamos - no nos necesitas.We are leaving - you don't need us.
Barcos de madera en el agua, muy libres y relajados,Wooden ships on the water, very free and easy,
Fácil, sabes cómo se supone que debe ser,Easy, you know the way it's supposed to be,
Gente plateada en la orilla, déjanos ser,Silver people on the shoreline, let us be,
Hablando de muy libres y relajados...Talkin' 'bout very free and easy...
Y es un viento justo, soplando cálido,And it's a fair wind, blowin' warm,
Del sur sobre mi hombro,Out of the south over my shoulder,
Supongo que fijaré un rumbo y me iré...Guess I'll set a course and go...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lana Lane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: