Traducción generada automáticamente

Abayo
Lancer Lirical
Abayo
Abayo
J'en ai marre de la même chose, je veux changer ce que je voisMe cansé de lo mismo, quiero cambiar lo que veo
J'ai utilisé mon égoïsme et je l'ai exhibé comme un trophéeUsé mi egocentrismo y lo exhibí como un trofeo
Basé sur le réalisme et l'amour de ce que je croisBasado en el realismo y el amor a lo que creo
J'ai transformé mon sang en vin pour que les athées boiventVolví mi sangre vino pa' que beban los ateos
J'ai appris à croire en moi deux fois plus qu'en les autresAprendí a creer en mí el doble que las personas
Et dans le miroir, j'ai vu un être qui ne s'impressionne pasY en el espejo vi un ser que no se impresiona
On m'a proposé des pilules, des êtres qui se clonentMe ofrecieron pastillas los seres que se clonan
Sachez que ma feuille martèle et ne pardonne pasSepan que mi cartilla martilla y no perdona
L'art comble un vide que sans lui je n'avais pasEl arte llena un vacío que sin él no tenía
Et maintenant chaque fois que je n'écris pas, la dépression m'attaqueY ahora cada que no escribo la depresión me ataca
Mourir sans croire en Dieu, l'enfer promettaitMorir sin creer en Dios el infierno prometía
Mais vivre sans le rap, c'est mourir, je ne sais pas si tu captesPero vivir sin el rap es morir, no sé si captas
Comme n'importe qui, je porte aussi une croixComo cualquier persona yo también cargo una cruz
Obscurité et lumière créées avec mes dilemmesOscuridad y luz creada con mis dilemas
J'ai un nom à défendre tout comme toiTengo un apellido que defender igual que tú
Bien que ça te fasse honte, le sang qui coule dans tes veinesAunque a ti te avergüenza la sangre que hay en tus venas
Un plat pour le dîner, je n'en ai jamais manquéUn plato pa' la cena a mí nunca me faltó
J'ai eu quelques problèmes, mon père m'a aidéTuve algunos problemas, mi padre me ayudó
L'amour de ma grand-mère, je n'en ai jamais manquéEl amor de mi abuela a mí nunca me faltó
J'ai eu quelques problèmes, ma mère m'a aidéTuve algunos problemas, mi madre me ayudó
De l'argent pour l'école, je n'en ai jamais manquéDinero pa' la escuela a mí nunca me faltó
J'ai eu quelques problèmes, mon frère m'a aidéTuve algunos problemas, mi hermano me ayudó
Et même si je marche seul, la compagnie ne m'a jamais manquéY aunque camine solo compañía no faltó
Parce que s'il n'y avait personne, alors j'étais làPorque si no había nadie entonces estaba yo
Je lui ai dit : Allons-y, la vie m'a dit : ViensLe dije: Vamos, la vida me dijo: Ven
Elle m'a interviewé, à la fin elle a senti que c'était bienMe entrevistó, al final sintió que estaba bien
Elle m'a dit de valoriser tout ce qu'elle m'a donnéMe dijo que valore t'o lo que me dio
Car pour tous, le soleil se lève, mais pas tout le monde le voitPues pa' todos sale el Sol pero no todos lo ven
Je désire beaucoup de choses, disait le sexe récemmentDeseo muchas cosas, decía el sexo recién
J'espère avoir une femme et pas juste pour le plaisirOjalá tenga esposa y no por los de cien
Je désire vivre mes proses et que tu vives aussiDeseo vivir mis prosas y que vivas también
J'aurais aimé ne pas t'avoir vu sauter sur le quaiOjalá no te hubiera visto saltar al andén
Toujours heureux, ça sonne comme être millionnaireSiempre felices que suena ser millonario
Bien que les rues du quartier soient salesAunque estuvieran sucias las calles del barrio
Moi, maintenant je suis loin à cause d'un dirigeantYo, ahora estoy lejos por culpa de un mandatario
Avec un meilleur salaire et j'ai ce qu'il fautCon un mejor salario y tengo lo necesario
Mais cette vie m'a donné quelques ennemisPero esta vida me ha dado un par de enemigos
Qui étaient avant avec moi, je peux t'en pointer plusieursQue antes andaban conmigo, puedo señalarte a varios
Comme j'aimerais être à Los Dos CaminosComo quisiera estar en Los Dos Caminos
Rappant avec mes amis, c'était notre scèneRapeando con mis amigos, ese era nuestro escenario
Je ne sais pas pourquoi ça dérange tant d'être en hautNo sé por qué molesta tanto estar arriba
Il n'y a plus de sorties, plus de peines ni d'alternativesYa no hay salidas, no hay penas ni alternativas
Juste un chemin et ma bande pointe vers le hautSolo un camino y mi gente señala arriba
Ils pointent vers le ciel, moi je l'assimile à la cimeEllos señalan al cielo, yo lo asemejo a la cima
Si quelqu'un connaît le numéro de l'au-delàSi alguien conoce el número del más allá
Celui dont parlait le Can, je paie celui qui le trouveEse del que hablaba el Can, le pago al que lo consiga
Juste une minute j'ai besoin pour parlerSolo un minuto necesito para hablar
Mon oncle et mon meilleur ami méritent que je me dise adieuMi tío y mi mejor amigo merecen que me despida
C'est l'histoire de quelqu'un qui a coupé ses câblesEsta es la historia de alguien que cortó sus cables
Écoute-le, tu te rendras compte quand il parleEscúchalo, te darás cuenta cuando hable
Ils veulent matérialiser ce que voient leurs rêvesQuieren materializar lo que ven sus sueños
Mais maintenant ce ne sont que des rêves et bientôt ils seront palpablesPero ahora solo son sueños y pronto serán palpables
Ça fait quatre ans que je suis loin de mes parentsSon cuatro años que estoy lejos de mis padres
Loin de Las Adjuntas et des copainsLejos de Las Adjuntas y de los compadres
Caracas semble être le meilleur amour d'étéCaracas parece el mejor amor de verano
Parce que je suis loin d'elle, mais c'est inoubliablePorque estoy lejos de ella, pero es inolvidable
Un plat pour le dîner, je n'en ai jamais manquéUn plato pa' la cena a mí nunca me faltó
J'ai eu quelques problèmes, mon père m'a aidéTuve algunos problemas, mi padre me ayudó
L'amour de ma grand-mère, je n'en ai jamais manquéEl amor de mi abuela a mí nunca me faltó
J'ai eu quelques problèmes, ma mère m'a aidéTuve algunos problemas, mi madre me ayudó
De l'argent pour l'école, je n'en ai jamais manquéDinero pa' la escuela a mí nunca me faltó
J'ai eu quelques problèmes, mon frère m'a aidéTuve algunos problemas, mi hermano me ayudó
Et même si je marche seul, la compagnie ne m'a jamais manquéY aunque camine solo compañía no faltó
Parce que s'il n'y avait personne, alors j'étais làPorque si no había nadie entonces estaba yo
Parce que s'il n'y avait personne, alors j'étais làPorque si no había nadie entonces estaba yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lancer Lirical y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: