Traducción generada automáticamente

La Valse Du Temps
LANDMVRKS
Der Walzer der Zeit
La Valse Du Temps
Wichtig ist, dass nur zwei große Kinder ihre Entscheidungen treffenRien d'important, c'étaient seulement deux grands enfants qui se jouaient des choses
Eine Luft aus der Luft, nur einen Augenblick, hält die Zeit an, um die Rosen zu erweckenUn air d'antan, juste un instant, arrêter le temps pour te cueillir des roses
Mit der Zeit kam es zu ProblemenAvec le temps, j'ai peur de t'oublier
Alles ist défait, aber es liegt nur daranTout est défait, mais pourtant tout lié
Wichtige Souvenirs aus dem Stadion und die dortigen Kinder in meinen NächtenRien d'important, souvenirs de l'enfance et les feuilles dansent au son de mes névroses
GebrochenBroken
Es geht mir auf die Nerven, manchmal kann ich das Licht nicht ertragenIt's getting on my nerves, sometimes I cannot stand the light
Die Uhr tickt, ich verliere ständig das ZeitgefühlThe clock is ticking, I keep losing track of time
Ich habe mich immer zwischen der Zukunft und der Vergangenheit hin- und hergerissen gefühltI've always felt torn between the future and the past
Aber die Gegenwart fühlte sich nie richtig anBut the present never quite felt right
Heiliges ElendHoly Misery
Was hast du mir angetan?What've you done to me?
Ich war so lange verlorenI've been lost for so long
Ich wäre lieber irgendwo anders als hierI would rather be anywhere else but here
Doch hier ist alles, was ich weißYet here is all that I know
Verloren in der Zeit, verloren im RaumLost in time lost in space
Und die Welt dreht sich weiterAnd the world keeps spinning around
Die Sanduhr hat aufgehört zu ticken, jetzt ist die Stille zu lautThe hourglass stopped ticking, now the silence is too loud
Der Zeiger ist kaputt, aber die Uhr lebt nochThe hand is broken, but the clock is still alive
Jetzt, wo es auseinanderfällt, sehe ich, dass dieser Ort nur eine Lüge warNow that it's falling apart, I can see that this place was just a lie
Alles dreht sich in meinem Kopf, gefangen im Walzer der ZeitEverything's spinning in my head, caught up in the waltz of time
Lass mich freiSet me free
Ich weiß, dieser Ort war nicht dafür gedachtI know this place was not meant to be
Ich war in Zeit und Raum verlorenI have been lost in time and space
Verloren in Zeit und RaumLost in time and space
Heiliges ElendHoly Misery
Was hast du mir angetan?What've you done to me?
Ich war so lange verlorenI've been lost for so long
Ich wäre lieber irgendwo anders als hierI would rather to be anywhere else but here
Doch hier ist alles, was ich weißYet here is all that I know
Und die Welt dreht sich immer weiterAnd the worlds keeps spinning and spinning around
Die Stimme in meinem Kopf muss zu laut gesprochen habenThe voice in my head must have spoken too loud
Heiliges ElendHoly Misery
Was hast du mir angetan?What've you done to me?
Und ich bin gefangen zwischen der Zukunft und der VergangenheitAnd I'm caught between the future and the past
In der Qual des Walzers der ZeitIn the torment of the waltz of time
Verloren in Raum und ZeitLost in space and time
Bin ich kaputt?Am I broken?
Bin ich kaputt?Am I broken?
Bin ich innerlich zerbrochen?Am I broken inside?
Es hält mich nah, nah am BodenIt's holding me close, close to the ground
Tief in meiner Brust keine TonspurenDeep in my chest, no tracks of sound
Begrabe mich ganz oder zieh mich nach untenBury me whole or drag me down
Ich werde irgendwann meinen Platz findenI'll find my place eventually
Es hält mich nah, nah am BodenIt's holding me close, close to the ground
Tief in meiner Brust keine TonspurenDeep in my chest, no tracks of sound
Begrabe mich ganz oder zieh mich nach untenBury me whole or drag me down
Ich werde irgendwann meinen Platz findenI'll find my place eventually
Es hält mich nah, nah am BodenIt's holding me close, close to the ground
Tief in meiner Brust keine TonspurenDeep in my chest, no tracks of sound
Begrabe mich ganz oder zieh mich nach untenBury me whole or drag me down
Ich werde irgendwann meinen Platz findenI'll find my place eventually
Ich fühle es einfach in mirI just feel it inside of me
Ich fühle es einfach in mirI just feel it inside of me
Es hält mich nah, nah am BodenIt's holding me close, close to the ground
Tief in meiner Brust keine TonspurenDeep in my chest, no tracks of sound
Begrabe mich ganz oder zieh mich nach untenBury me whole or drag me down
Ich werde irgendwann meinen Platz findenI'll find my place eventually
Die Sanduhr hat aufgehört zu ticken, jetzt ist die Stille zu lautThe hourglass stopped ticking, now the silence is too loud
Die Hand ist gebrochen und ich verliere das ZeitgefühlThe hand is broken and I'm losing track of time
Wie finde ich meinen Platz zwischen Zukunft und Vergangenheit?How to find my place between the future and the past
In der Qual des Walzers der ZeitIn the torment of the waltz of time
In der Qual, in der Qual des LebensIn the torment, in the torment of life
Bin ich kaputt?Am I broken?
Bin ich kaputt?Am I broken?
Es ist wichtig, nur zwei große Kinder zu habenRien d'important, c'était seulement deux grands enfants
Wer sich über die Wahl freutQui se jouaient des choses



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LANDMVRKS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: