Traducción generada automáticamente

La Valse Du Temps
LANDMVRKS
La Valse Du Temps
La Valse Du Temps
Rien d'important, c'étaient seulement deux grands enfants qui se jouaient des chosesRien d'important, c'étaient seulement deux grands enfants qui se jouaient des choses
Un air d'antan, juste un instant, arrêter le temps pour te cueillir des rosesUn air d'antan, juste un instant, arrêter le temps pour te cueillir des roses
Avec le temps, j'ai peur de t'oublierAvec le temps, j'ai peur de t'oublier
Tout est défait, mais pourtant tout liéTout est défait, mais pourtant tout lié
Rien d'important, souvenirs de l'enfance et les feuilles dansent au son de mes névrosesRien d'important, souvenirs de l'enfance et les feuilles dansent au son de mes névroses
CasséBroken
Ça me prend la tête, parfois je ne supporte pas la lumièreIt's getting on my nerves, sometimes I cannot stand the light
L'horloge tourne, je perds le fil du tempsThe clock is ticking, I keep losing track of time
J'ai toujours eu l'impression d'être déchiré entre le futur et le passéI've always felt torn between the future and the past
Mais le présent n'a jamais vraiment semblé justeBut the present never quite felt right
Sainte MisèreHoly Misery
Qu'est-ce que tu m'as fait ?What've you done to me?
Je suis perdu depuis si longtempsI've been lost for so long
Je préférerais être n'importe où sauf iciI would rather be anywhere else but here
Pourtant ici est tout ce que je connaisYet here is all that I know
Perdu dans le temps, perdu dans l'espaceLost in time lost in space
Et le monde continue de tourner autourAnd the world keeps spinning around
Le sablier a cessé de tourner, maintenant le silence est trop fortThe hourglass stopped ticking, now the silence is too loud
La aiguille est cassée, mais l'horloge est toujours en vieThe hand is broken, but the clock is still alive
Maintenant que tout s'effondre, je vois que cet endroit n'était qu'un mensongeNow that it's falling apart, I can see that this place was just a lie
Tout tourne dans ma tête, pris dans la valse du tempsEverything's spinning in my head, caught up in the waltz of time
Libère-moiSet me free
Je sais que cet endroit n'était pas fait pour moiI know this place was not meant to be
J'ai été perdu dans le temps et l'espaceI have been lost in time and space
Perdu dans le temps et l'espaceLost in time and space
Sainte MisèreHoly Misery
Qu'est-ce que tu m'as fait ?What've you done to me?
Je suis perdu depuis si longtempsI've been lost for so long
Je préférerais être n'importe où sauf iciI would rather to be anywhere else but here
Pourtant ici est tout ce que je connaisYet here is all that I know
Et le monde continue de tourner et de tournerAnd the worlds keeps spinning and spinning around
La voix dans ma tête a dû parler trop fortThe voice in my head must have spoken too loud
Sainte MisèreHoly Misery
Qu'est-ce que tu m'as fait ?What've you done to me?
Et je suis pris entre le futur et le passéAnd I'm caught between the future and the past
Dans le tourment de la valse du tempsIn the torment of the waltz of time
Perdu dans l'espace et le tempsLost in space and time
Suis-je cassé ?Am I broken?
Suis-je cassé ?Am I broken?
Suis-je brisé à l'intérieur ?Am I broken inside?
Ça me tient près, près du solIt's holding me close, close to the ground
Profond dans ma poitrine, aucun bruitDeep in my chest, no tracks of sound
Enterre-moi entier ou tire-moi vers le basBury me whole or drag me down
Je trouverai ma place un jourI'll find my place eventually
Ça me tient près, près du solIt's holding me close, close to the ground
Profond dans ma poitrine, aucun bruitDeep in my chest, no tracks of sound
Enterre-moi entier ou tire-moi vers le basBury me whole or drag me down
Je trouverai ma place un jourI'll find my place eventually
Ça me tient près, près du solIt's holding me close, close to the ground
Profond dans ma poitrine, aucun bruitDeep in my chest, no tracks of sound
Enterre-moi entier ou tire-moi vers le basBury me whole or drag me down
Je trouverai ma place un jourI'll find my place eventually
Je le sens juste à l'intérieur de moiI just feel it inside of me
Je le sens juste à l'intérieur de moiI just feel it inside of me
Ça me tient près, près du solIt's holding me close, close to the ground
Profond dans ma poitrine, aucun bruitDeep in my chest, no tracks of sound
Enterre-moi entier ou tire-moi vers le basBury me whole or drag me down
Je trouverai ma place un jourI'll find my place eventually
Le sablier a cessé de tourner, maintenant le silence est trop fortThe hourglass stopped ticking, now the silence is too loud
La aiguille est cassée et je perds le fil du tempsThe hand is broken and I'm losing track of time
Comment trouver ma place entre le futur et le passéHow to find my place between the future and the past
Dans le tourment de la valse du tempsIn the torment of the waltz of time
Dans le tourment, dans le tourment de la vieIn the torment, in the torment of life
Suis-je cassé ?Am I broken?
Suis-je cassé ?Am I broken?
Rien d'important, c'était seulement deux grands enfantsRien d'important, c'était seulement deux grands enfants
Qui se jouaient des chosesQui se jouaient des choses



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LANDMVRKS y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: