Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 282
Letra

Lella

Lella

Erinnerst du dich an Lella, die ReicheTe la ricordi lella quella ricca
Die Frau von Proietti, dem KravattenmannLa moje de proietti er cravattaro
Der den Laden an der Tritone hatQuello che cia' er negozio su ar tritone
Erinnerst du dich, ich hab's dir gezeigtTe la ricordi te l'ho fatta vede
Vor vier Jahren, und du wolltest nicht glaubenQuattr'anni fa e nun volevi crede
Dass ich wirklich mit ihr zusammen warChe 'nsieme a lei ce stavo proprio io

Erinnerst du dich, als sie verschwunden warTe la ricordi poi ch'era sparita
Und die Leute und die PolizeiE che la gente e che la polizia
Dachten, sie wäre einfach weggegangenS'era creduta ch'era annata via
Mit einem, der mehr Geld hatte als ihr MannCo' uno co' più sordi der marito

Und ich will dir sagen, dass ich es warE te lo vojo di' che so' stato io
Und ich habe dieses Geheimnis seit vier JahrenE so' quattr'anni che me tengo 'sto segreto
Und ich will es dir sagen, aber sag es niemandemE te lo vojo di' ma nun lo fa sape'
Behalte es für dichNun lo di' a nessuno tiettelo pe' te

Sie mochte es, im Winter ans Meer zu gehenJe piaceva anna' ar mare quann'è inverno
Mit der Kälte, die es gab, Liebe zu machenFa' l'amore cor freddo che faceva
Aber sie zog die Unterwäsche nicht ausPerò le carze nun se le tojeva
An der Fiumara, wo die kleine Bar istA la fiumara 'ndo ce sta er baretto

Zwischen den Netzen und den verlassenen BootenTra le reti e le barche abbandonate
Unter dem grauen Himmel, mit Gesichtern auf dem DachCor cielo griggio a facce su da tetto
An einem Morgen, der der letzte des Jahres warNa matina ch'era l'urtimo dell'anno
Sagte sie mit gleichgültigem GesichtMe dice co' la faccia indifferente

Ich habe genug, wir machen nichts mehrMe so stufata nun ne famo gnente
Und sie zog den Reißverschluss ihres Kleides aufE tireme su la lampo der vestito
Und ich will dir sagen, dass ich es warE te lo vojo di' che so' stato io
Und ich habe dieses Geheimnis seit vier JahrenE so' quattr'anni che me tengo 'sto segreto
Und ich will es dir sagen, aber sag es niemandemE te lo vojo di' ma nun lo fa sape'

Behalte es für dichNun lo di' a nessuno tiettelo pe' te
Du wirst mir nicht glauben, ich habe sie nicht mehr gesehenTu nun ce crederai nun ciò più visto
Ich nahm sie am Hals und hörte nicht aufL'ho presa ar collo e nun me so' fermato
Bis sie ohne Atem zu Boden fielChe quann'è annata a tera senza fiato

Am Himmel brach die Sonne durch eine LückeNer cielo da 'no squarcio er sole è uscito
Und ich begrub sie mit diesen HändenE io la sotterravo co' 'ste mano
Achte darauf, mich nicht auf dem Kleid zu beschmutzenAttento a nun sporcamme sur vestito
Ich bin gegangen, ohne zurückzuschauenMe ne so' annato senza guarda' 'ndietro

Ich habe keine Reue und jetzt komme ich sogar zurückNun ciò rimorsi e mo' ce torno pure
Aber ich denke nicht an die, die da unten istMa nun ce penso a chi ce sta la' sotto
Ich komme nur zurück, um das Meer zu sehenIo ce ritorno solo a guarda' er mare

Und ich will dir sagen, dass ich es warE te lo vojo di' che so' stato io
Und ich habe dieses Geheimnis seit vier JahrenE so' quattr'anni che me tengo 'sto segreto
Und ich will es dir sagen, aber sag es niemandemE te lo vojo di' ma nun lo fa sape'
Behalte es für dich?Nun lo di' a nessuno tiettelo pe' te?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lando Fiorini y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección