visualizaciones de letras 318

No Fun (part. Rae Morris)

Lane 8

Letra

Sem Diversão (part. Rae Morris)

No Fun (part. Rae Morris)

Olhos justos em mim no supermercadoRighteous eyes on me in the supermarket
Eu prefiro que você simplesmente saia e diga: eu aviseiI'd rather you just came out and said: I told you so
Tarde ensolarada, deitado de bruços no tapete laranjaSunny afternoon, lying face down on the orange carpet
Eu sei que você está tentando me animar, espero que nãoI know you're trying to cheer me up, I hope you don't

(eu sei que você está tentando me animar, eu sei que você está tentando me animar)(I know you're trying to cheer me up, I know you're trying to cheer me up)
(eu sei que você está tentando me animar, eu sei que você está tentando me animar)(I know you're trying to cheer me up, I know you're trying to cheer me up)
(eu sei que você está tentando me animar, eu sei que você está tentando me animar)(I know you're trying to cheer me up, I know you're trying to cheer me up)
(eu sei que você está tentando me animar, eu sei que você está tentando me animar)(I know you're trying to cheer me up, I know you're trying to cheer me up)
(eu sei que você está tentando me animar, eu sei que você está tentando me animar)(I know you're trying to cheer me up, I know you're trying to cheer me up)
(eu sei que você está tentando me animar, eu sei que você está tentando me animar)(I know you're trying to cheer me up, I know you're trying to cheer me up)

Queria eu saber naquela época que ninguém realmente se vaiWish I knew then that no one truly leaves
Eu nem deveria ter tentadoI shouldn't have even tried

É minha pílula para engolirIt's my pill to swallow
E você pode salvar meu coração sangrandoAnd you can save my bleedin' heart
Não vou implorar nem pedir emprestadoWon't beg or borrow
Se te faz bem me fazer quererIf it feels good to make me want

Mas você não precisa de alguns problemas para resolver?But don't you need some troubles of your own to chew on?
Mas isso não seria divertidoBut that would be no fun

(Mas isso não seria divertido)(But that would be no fun)
(Mas isso não seria)(But that would be no)

Cada maldita música que ouço é um lembrete contundenteEvery damn song I hear is a blunt reminder
Que nunca mais vou levar uma multidão às lágrimas novamenteThat I'll never lead a crowd to tears again
E agora eu percebo que o prêmio de consolação estava se tornando mais gentilAnd now I realize that the booby prize was becoming kinder
Eu deixaria eles me queimarem em um palco abertoI would let them burn me down on an open stage

Aos dezessete, você é livre para mostrar suas costasAt seventeen you're free to show your back
Deus ajude a criança quando ela voltarGod help the child when she returns

Quando ela voltar (quando ela voltar, quando ela voltar, quando ela voltar)When she returns (when she returns, when she returns, when she returns)
Quando ela voltar (quando ela voltar, quando ela voltar, quando ela voltar)When she returns (when she returns, when she returns, when she returns)
Quando ela voltar (quando ela voltar, quando ela voltar, quando ela voltar)When she returns (when she returns, when she returns, when she returns)
Quando ela voltar (quando ela voltar, quando ela voltar)When she returns (when she returns, when she returns)

É minha pílula para engolirBut it's my pill to swallow
E você pode salvar meu coração sangrandoAnd you can save my bleedin' heart
Não vou implorar nem pedir emprestadoWon't beg or borrow
Se te faz bem me fazer quererIf it feels good to make me want

Mas você não precisa de alguns problemas para resolver?But don't you need some troubles of your own to chew on?
Mas isso não seria divertidoBut that would be no fun
Mas isso não seria divertidoBut that would be no fun

(Mas isso não seria divertido)(But that would be no fun)
(Mas isso não seria divertido)(But that would be no fun)
(Mas isso não seria divertido)(But that would be no fun)
(Mas isso não seria divertido)(But that would be no fun)

(Mas isso não seria divertido)(But that would be no fun)
(Mas isso não seria divertido)(But that would be no fun)
(Mas isso não seria divertido)(But that would be no fun)
(Mas isso não seria divertido)(But that would be no fun)

Escrita por: Lane 8 feat / Rae Morris. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lane 8 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección