Transliteración y traducción generadas automáticamente
Lower One's Eyes (feat. Flower)
Lanndo
Die Augen Senken (feat. Blume)
Lower One's Eyes (feat. Flower)
Es war ein so einfacher Wunsch von der Blume
そう簡単な祈りだった花から
Sō kantan na inori datta hana kara
Der jetzt langsam verschwindet, ganz einfach, von hier an
だんだんと消える簡単今から
Dandan to kieru kantan ima kara
Die Flagge wird gehisst, also leise
どんちょうが上がるから静かな
Donchō ga agaru kara shizuka na
Lass das Meer hinter uns, auf Wiedersehen
海上を後にさよなら
Umiue wo ato ni sayonara
Eine Sache, die ich sagen wollte, ist verschwunden und kommt wieder
言いかけていたことが一つ消えてまた増えて
Iikakete ita koto ga hitotsu kiete mata fuete
Ein Gefühl der Schuld bleibt auf meinem Rücken
背中に後ろめたさが残る
Senaka ni ushirometasa ga nokoru
Um den schmerzenden Herzschlag nicht auszuspeien, halte ich es zurück
下がいたい心音を吐き出さぬように込めて
Sagaitai shin'on wo hakidasanu yō ni komete
In meiner Brust wird es trüb wie in einem Käfig
胸の中が檻のように濁る
Mune no naka ga ori no yō ni nigoru
Ich möchte Dinge annehmen, die ich nicht einmal selbst tragen kann
受け止めたいことが自分さえ抱えられず
Uketometai koto ga jibun sae kakaerarezu
Ich schütze das, was ich nicht halten kann
持て余したそれを守っている
Moteamashita sore wo mamotte iru
Die verschwommene Stimme brennt meine Kehle trocken und füllt alles aus
かすんだ声はカラカラに喉を焼いて埋め尽くす
Kasunda koe wa karakara ni nodo wo yaite umetsukusu
Ich weiß nicht, was ich sagen soll
何を言うべきかわからなくて
Nani wo iu beki ka wakaranakute
Was ich fühlte, wurde weit weg entlassen
感じてたものが遠く放たれていた
Kanjiteta mono ga tōku hanatarete ita
Es ist ähnlich, aber doch anders
同じようで違うんだか違う
Onaji yōde chigau nda ka chigau
Wie lange sollen wir gehen, wie weit können wir kommen?
いつまで行こうかどこまで行けるのか
Itsumade ikō ka doko made ikeru no ka
Wenn es ungewiss ist, was soll ich dann denken?
定かじゃないなら何を思うの
Sadaka janai nara nani wo omou no
Wenn wir uns trennen, wenn wir uns verlieren
僕らが離れるなら僕らが迷うなら
Bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara
Damit wir uns immer wieder verbinden können
その度に何回も繋がれるように
Sono tabi ni nankai mo tsunagareru yō ni
Wenn du hier bleibst, wenn wir nicht reden müssen
ここにいてくれるなら話さずいられたら
Koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara
Werde ich in einem Gefühl gerettet, das noch niemand kennt
まだ誰も知らない感覚で救われてく
Mada daremo shiranai kankaku de sukawareteku
Frieden bedeutet, sich der Wahrheit zu stellen
平穏とは正面を持って
Heion to wa shōmen wo motte
Die Realität ändert sich nicht wirklich
変わりになす実際はどうも変わりはなく
Kawari ni nasu jissai wa dōmo kawari wa naku
Vergnügen ist eine Lüge
享楽とは嘘でなる
Kyōraku to wa uso de naru
Bevor es zerbricht, sollten wir hier weggehen
ほころぶ前にここを出て行こうかと
Hokorobu mae ni koko wo dete ikō ka to
Ich murmle den bequemen Wunsch immer wieder
都合のいい願いを同じように同じようにつぶやく
Tsugō no ii negai wo onaji yō ni onaji yō ni tsubuyaku
Woher soll ich hören, was ich verlieren könnte?
どこから聞こうか何を見失うか
Doko kara kikō ka nani wo miushinau ka
Weil es ungewiss ist, kann ich hier nicht weg
定かじゃないからここを動けない
Sadaka janai kara koko wo ugokenai
Wenn wir müde sind, wenn es nicht mehr geht
僕らが疲れるならこれ以上ないなら
Bokura ga tsukareru nara kore ijō nai nara
Damit wir immer wieder fliehen können
その度に何回も逃げ出せるように
Sono tabi ni nankai mo nigedaseru yō ni
Um das Herz zu schützen, damit es nicht geraubt wird
心が守れるように奪われないように
Kokoro ga mamoreru yō ni ubawarenai yō ni
Lass uns gegenseitig vertrauen und uns anvertrauen
互いに託して体を預けてよ
Tagai ni takushite karada wo azukete yo
Mit dir weinen, mit dir lachen, mit dir wütend sein
君と泣く君と笑う君と怒る
Kimi to naku kimi to warau kimi to okoru
Mit dir singen, mit dir tanzen, mit dir reden
君と歌う君と踊る君と話す
Kimi to utau kimi to odoru kimi to hanasu
Wie lange wird das dauern?
いつまで続くだろうと
Itsumade tsuzuku darō to
Ich murmle es immer wieder
同じように同じようにつぶやく
Onaji yō ni onaji yō ni tsubuyaku
Ich werde die geprägte Luft jetzt nicht vergessen
今忘れないよ刻まれた空気を
Ima wasurenai yo kizamareta kūki wo
Wie oft werde ich mich daran erinnern?
これから何度思い出すのだろう
Kore kara nando omoidasu no darō
Nur wir
僕らだけが
Bokura dake ga
Wenn wir uns trennen, wenn wir uns verlieren
僕らが離れるなら僕らが迷うなら
Bokura ga hanareru nara bokura ga mayou nara
Damit wir uns immer wieder verbinden können
その度に何回も繋がれるように
Sono tabi ni nankai mo tsunagareru yō ni
Wenn du hier bleibst, wenn wir nicht reden müssen
ここにいてくれるなら話さずいられたら
Koko ni ite kureru nara hanasazu iraretara
Ich werde in einem Gefühl gerettet, das noch niemand kennt
まだ誰も知らない感覚で僕の
Mada daremo shiranai kankaku de boku no
Um alles, was ich lebe, zu bestätigen
生きているすべてを確かめて
Ikite iru subete wo tashikamete
Um es richtig zu machen.
正しくして
Tadashiku shite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lanndo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: