Traducción generada automáticamente

roll over, baby
LANY
Gírate, nena
roll over, baby
La mayoría del tiempo estamos de acuerdoMost of the time we see eye to eye
Y no es como nosotros quedarnos despiertos para pelearAnd it's not like us to stay up to fight
La mayoría del tiempo, sí, estamos tan enamorados, ohMost of the time, yeah, we're so in love, oh
¿Qué hice? ¿Qué dije? ¿Qué pasa?What did I do? What did I say? What's up?
Mañana estaremos bienTomorrow we'll be just fine
Pero no desperdiciemos esta nocheBut let's not waste tonight
Gírate, nena, no te pongas molestaRoll over, baby, don't be upset
¿Cómo puedes quedarte dormida sintiéndote así?How can you fall asleep when you feel like this?
Así que, vamos, nena, déjame abrazarte en su lugarSo, come on, baby, let me hold you instead
Encuéntrame a mitad de camino desde tu lado de la camaMeet me halfway from your side of the bed
Gírate, nena (gírate)Roll over, baby (roll over)
Gírate, nenaRoll over, baby
Déjame servirte una copa de vinoJust let me pour you a glass of wine
Me sentaré aquí, puedes decir lo que piensasI'll sit right here, you can say what's on your mind
Sé que sabes que estoy de tu ladoI know you know I'm on your team
Me dices que tengo trabajo que hacer, y estoy de acuerdoYou tell mе I got work to do, and I agree
Mañana estaremos bienTomorrow we'll be just fine
Pero te quiero esta nocheBut I want you tonight
Gírate, nena, no te pongas molestaRoll ovеr, baby, don't be upset
¿Cómo puedes quedarte dormida sintiéndote así?How can you fall asleep when you feel like this?
Así que, vamos, nena, déjame abrazarte en su lugarSo, come on, baby, let me hold you instead
Encuéntrame a mitad de camino desde tu lado de la camaMeet me halfway from your side of the bed
Gírate, nena (gírate)Roll over, baby (roll over)
Gírate, nenaRoll over, baby
Gírate, nenaRoll over, baby
Vamos, encuéntrame a mitad de caminoCome on, meet me halfway
Desde tu lado de la camaFrom your side of the bed
Vamos, encuéntrame a mitad de caminoCome on, meet me halfway
Déjame abrazarte en su lugarLet me hold you instead
Vamos, encuéntrame a mitad de caminoCome on, meet me halfway
Desde tu lado de la camaFrom your side of the bed
Vamos, encuéntrame a mitad de caminoCome on, meet me halfway
Déjame abrazarte en su lugarLet me hold you instead
Gírate, nena, no te pongas molestaRoll over, baby, don't be upset
¿Cómo puedes quedarte dormida sintiéndote así?How can you fall asleep when you feel like this?
Así que, vamos, nena, déjame abrazarte en su lugar (Abrazarte en su lugar)So, come on, baby, let me hold you instead (Hold you instead)
Encuéntrame a mitad de camino desde tu lado de la cama (Oh)Meet me halfway from your side of the bed (Oh)
Gírate, nenaRoll over, baby
Vamos, encuéntrame a mitad de caminoCome on, meet me halfway
Desde tu lado de la cama (gírate, nena)From your side of the bed (roll over, baby)
Vamos, encuéntrame a mitad de caminoCome on, meet me halfway
Déjame abrazarte en su lugar (gírate, nena)Let me hold you instead (roll over, baby)
Vamos, encuéntrame a mitad de caminoCome on, meet me halfway
Desde tu lado de la cama (gírate, nena)From your side of the bed (roll over, baby)
Vamos, encuéntrame a mitad de caminoCome on, meet me halfway
Déjame abrazarte en su lugar (gírate, nena)Let me hold you instead (roll over, baby)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LANY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: