Traducción generada automáticamente
Pas Sans Toi
Lara Fabian
No sin ti
Pas Sans Toi
Seca tu llanto, no me iré
Sèche tes pleurs, je ne partirai pas
Necesitaría mucho más que eso
Il m'en faudrait bien plus que ça
Destruir todo, destruirlo
Pour tout détruire, anéantir à ça
Seca tu llanto y hazme el amor otra vez
Sèche tes pleurs et refais-moi l'amour
¿Recuerdas a este niño?
Te souviens-tu de cet enfant
¿Que querías hacerme cantar?
Que tu voulais m'faire en chantant ?
Todavía te amo tanto, no sin ti
Je t'aime encore si fort, non pas sans toi
No la viviré esa vida
Je ne la vivrai pas cette vie-là
¿Por qué no me sostienes en tus brazos?
Si tu me reprenais dans tes bras
Podríamos reconstruir todo esto, no, no, no, no, no
On pourrait reconstruire tout ça, non, non, non, non
No sin ti
Pas sans toi
Sería como negar mi vida
Ce serait comme renier ma vie
Sería como sofocar un grito
Ce serait comme étouffer un cri
Si me equivoco, aléjate, si me amas, espérame
Si j'ai tort, éloigne-toi, si tu m'aimes attends-moi
Seca tu llanto, el tiempo nos esperará
Sèche tes pleurs, le temps nous attendra,
Nos perdimos en todo esto
Nous nous sommes perdus dans tout ça
No hay razón para tener miedo, creo
Il n'y a plus de raison d'avoir peur, je crois
Seca tu llanto. Somos mucho más fuertes
Sèche tes pleurs on est tellement plus fort
Que todas estas horas
Que toutes ces heures
Todo este remordimiento será olvidado
Tous ces remords vont s'oublier,
Nos equivocamos
On avait tort
Todavía te amo tanto, no sin ti
Je t'aime encore si fort, non pas sans toi
No la viviré esa vida
Je ne la vivrai pas cette vie-là
¿Por qué no me sostienes en tus brazos?
Si tu me reprenais dans tes bras
Podríamos reconstruir todo esto, no, no, no, no, no
On pourrait reconstruire tout ça, non, non, non, non
No sin ti
Pas sans toi
Sería como negar mi vida, mi vida
Ce serait comme renier ma vie, ma vie
Sería como sofocar un grito
Ce serait comme étouffer un cri
Si me equivoco, aléjate, si me amas, espérame
Si j'ai tort, éloigne-toi, si tu m'aimes attends-moi
Seca tu llanto, hazme esa sonrisa otra vez, la que no me hace envejecer
Sèche tes pleurs, refais moi ce sourire, celui qui ne me fait pas vieillir
Ni mi alma ni mi corazón
Ni mon âme ni mon cœur
Todavía te amo tan fuerte
Je t'aime encore si fort
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: