Traducción generada automáticamente

Si Tu M'aimes/Parce Que Tu Pars
Lara Fabian
Wenn du mich liebst/Weil du gehst
Si Tu M'aimes/Parce Que Tu Pars
Ich spüre esJe le sens
Ich weiß esJe le sais
Wenn du am anderen Ende der Welt leidestQuand t'as mal à l'autre bout de la terre
Wenn du stundenlang weinstQuand tu pleures pendant des heures
In meinem HerzenSur mon cœur
Ich könnte schreienJe pourrais hurler
Es schwören, auch wenn ich nichts seheLe jurer même si je ne vois rien
Von hier aus fühle ich deinen KummerD'où je suis je sens ton chagrin
Wenn ich deine Hände nicht seheQuand je ne vois sans tes mains
Ohne deine Arme kann ich nicht mehr atmenSans tes bras je ne peux plus respirer
Und ich höre so oft das Lied des WindesEt j'entends si souvent le chant du vent
Der kommt, um mich zurückzubringenQui vient pour me ramener
Zu deinen Heideflächen unter deinem Himmel von IrlandVers tes landes sous ton ciel d'Irlande
Mein Leben ohne Vorwarnung verlassen, ich würde es tunQuitter ma vie sans préavis je le ferais
Wenn du mich liebstSi tu m'aimes
Auch wenn ich Unrecht habe, ist alles stärkerMême si j'ai tort tout est plus fort
Als die Vernunft, alles ist stärker als dein NameQue la raison tout est plus fort que ton nom
Den ich immer wieder sage und schreibeQue je redis et que j'écris sans arrêt
Auf den Bildschirmen meines LebensSur les écrans de ma vie
Und ich hoffe, dass jeder SonnenaufgangEt j'espère que chacune des aurores
Den ich sehe, mich zu deinem Körper führtQue je vois me mènera à ton corps
Ich würde alles verlassen, wenn du mich liebstJe quitterais tout si tu m'aimes
Ich weiß, dass ich mich nicht irreJe sais que je n'me trompe pas
Dass jemand weit weg dort drüben gehtQue quelqu'un part au loin là-bas
Denkst du noch an mich?Tu penses encore à moi
Du hast mich in deinen Armen gehaltenTu m'as garder dans tes bras
Einen Platz, ein VergnügenUne place, un ébat
Sag es mir leiseDis-le moi tout bas
Sag es mir leiseDis-le moi tout bas
Sag es mir leiseDis-le moi tout bas
Nichts hat einen Sinn, wenn wir nicht einmal mehr Angst habenTout ne rime à rien quand on n'a même plus peur
Alle Gründe zu bleiben sind ihreToutes les raisons de rester sont les leurs
Nichts hält dich zurück, vor allem nicht das GlückRien ne te retient, surtout pas le bonheur
Das du nicht mehr suchst,Que tu ne cherches plus,
Es ist nicht mehr die ZeitC'est plus l'heure
Ich bin hier, um die Abwesenheit nicht zu bereuenJe suis là pour ne pas regretter l'absence
Von Worten und Verbindungen, die das Schweigen verhindernDes mots et des liens qui empêchent le silence
Sag mir bitte, was wir zu spät sehen werdenDis moi s'il te plait ce qu'on verra trop tard
Ist das letzte Geständnis dieser Blick?Le dernier aveu est-il ce regard ?
Weil du gehstParce que tu pars
Weil du gehstParce que tu pars
Wir werden zerbrochen vor dem Unabwendbaren bleibenOn restera brisé devant l'irréparable
Weil du gehstParce que tu pars
Weil du gehstParce que tu pars
Wir werden alles, was unerträglich ist, fest umarmenOn étreindra tout contre soi l'intolérable



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lara Fabian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: