Traducción generada automáticamente

Il Venait D'Avoir 18 Ans
Lara Fabian
Acababa de cumplir 18 años
Il Venait D'Avoir 18 Ans
Acababa de cumplir 18 añosIl venait d'avoir dix-huit ans
Era hermoso como un niñoIl était beau comme un enfant
Fuerte como un hombre,Fort comme homme,
Era verano evidentementeC'était l'été evidemment
Y al verlo contéEt j'ai compté en le voyant
Mis noches de otoño.Mes nuits d'automne.
Ordené mi cabelloJ'ai mis de l'ordre a mes cheveux
Un poco más de negro en mis ojosUn peu plus de noir sur mes yeux
Eso lo hizo reír.Ca l'a fait rire.
Cuando se acercó a míQuand il s'est approché de moi
Habría dado cualquier cosaJ'aurais donné n'importe quoi
Para seducirlo.Pour le seduire.
Acababa de cumplir 18 añosIl venait d'avoir dix-huit ans
Era el argumento más bello de su victoria,C'était le plus bel argument de sa victoire,
No me habló de amorIl ne m'a pas parlé d'amour
Pensaba que las palabras de amorIl pensait que les mots d'amour
Eran ridículas.Sont dérisoires.
Me dijo: 'tengo ganas de ti'Il m'a dit: "j'ai envie de toi"
Había visto en el cine 'el grano en la hierba'Il avait vu au cinema "le blé en herbe"
En un lecho improvisadoAu creux d'un lit improvisé
Descubrí maravilladaJ'ai découvert emerveillée
Un cielo magnífico.Un ciel superbe.
Acababa de cumplir 18 añosIl venait d'avoir dix-huit ans
Casi lo hacía insolente de certeza,Ca le rendait presque insolent de certitude,
Y mientras se vestía de nuevoEt pendant qu'il se rhabillait
Ya vencida, recuperaba mi soledad.Déjà vaincue, je retrouvais ma solitude.
Quise retenerloJ'aurais voulu le retenir
Sin embargo, lo dejé irPourtant je l'ai laissé partir
Sin hacer un gesto,Sans faire un geste,
Me dijo: 'no estuvo tan mal'Il m'a dit: "c'était pas si mal"
Con la candidez infernal de su juventud.Avec la candeur infernale de sa jeunesse.
Ordené mi cabelloJ'ai mis de l'ordre a mes cheveux
Un poco más de negro en mis ojosUn peu plus de noir sur mes yeux
Por costumbre,Par habitude,
Simplemente había olvidadoJ'avais oublié simplement
Que tenía dos veces 18 años.Que j'avais deux fois dix-huit ans.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lara Fabian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: