Traducción generada automáticamente

Toutes Les Femmes En Moi (TLFM)
Lara Fabian
Todas las mujeres en mí (TLFM)
Toutes Les Femmes En Moi (TLFM)
TodoTout
Está todo aquí abajoTout est ici-bas
El fruto de un vientre redondoLe fruit d'un ventre rond
Lleno de vida que vaPlein de vie qui va
El vientre de una mujerLe ventre d'une femme
Que amamosQue l'on aime
Ese odiaQue l'on hait
Deja que una siembraQue l'on sême
PeroMais
En silencio se desplieganEn silence elles déploient
Las alas de la naveLes ailes du vaisseau
Donde duermen reyesOù elles couchent les rois
Donde beben el sêveOù ils boivent la sêve
LevantandoQui soulève
Su agitación más antriguanteLeur plus antriguant émoi
Todas las mujeres en míToutes les femmes en moi
Son eternosSont éternelles
Hijo de una estrellaEnfant d'une étoile
Colgando en un cieloAccrochée à un ciel
¿Quién los misentles?Qui les malmêne
Y los venera a la vezEt les vénère à la fois
FeFoi
¿Quién los mata, los golpea?Qui les tue, les bat
En nombre de un nombre sagradoAu nom d'un nom sacré
Que uno no debe pronunciarQue l'on prononce pas
Porque nuestro padreCar notre père
lástima y me enfurecedommage et j'enrage
Es un humanoEst un humain
AhogamientoQui se noie
SíOui
No se veráNe regardera pas
La chica con los ojos vacíosLa fillete aux yeux vides
Que nos casaremosQue l'on mariera
Invertir y contra todosEnvers et contre toutes
las oracionesles prières
Que su madre pronunciaráQue sa mère prononcera
Todas las mujeres en míToutes les femmes en moi
son soberanossont souveraines
Estoy un pocoJe suis un peu
cada uno de elloschacune d'elles
Fuerte o frágilForte ou fragile
Dulce o rebeldeDouce ou rebelle
Todas las mujeres en míToutes les femmes en moi
entrelazarsese mèlent
Todas las mujeres en míToutes les femmes en moi
Son eternosSont éternelles
Hijo de una estrellaEnfant d'une étoile
Colgando en un cieloAccrochée à un ciel
¿Quién los misentles?Qui les malmêne
Y los venera a la vezEt les vénère à la fois
Todos soñamos un pocoOn rêve toutes un peu
Formas de MonroeDes formes de Monroe
Del verbo de DjavanDu verbe de Djavan
El coraje de ButthoDu courage de Buttho
Sueño con el día por finJe rêve du jour enfin
Donde un chico va a perder el aguaOù un mec perdra les eaux
Y donde ganaremosEt où l'on gagnera
como élcomme lui
Salario del guerreroLe salaire du guerrier
Pero también descansarMais aussi le repos
Este día supremo de veranoCe jour d'été suprème
¿Dónde fluirá a flote, el aguaOù coulera à flots, l'eau
chupamos al sueloqu'on suce à la terre
Y que nos faltaEt qui nous fait défaut
Este día que luchaCe jour qui peine
para llegar entoncesà arriver alors
Que en nuestro ADNQue dans notre ADN
Registrar todos los erroresS'inscrivent tous les torts
Y Dios se tranquiliza a sí mismoEt que dieu se rassure
No estamos enojados con élOn ne lui en veut pas
Son nuestros grandesC'est à nos grandes
raturesratures
Que le debemos este karmaQue l'on doit ce karma
Dios es una mujerDieu est une femme
Es seguroc'est sûr
Ella nos perdonaráElle nous pardonnera
Ella nos perdonaráElle nous pardonnera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lara Fabian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: