Traducción generada automáticamente

Il M'Embrasserait Sur La Joue
Lara Fabian
Él Me Besaría en la Mejilla
Il M'Embrasserait Sur La Joue
Él me besaría en la mejillaIl m'embrasserait sur la joue
No apreciaría la músicaN'apprécierai pas la musique
Para todo lo demás él lo sabría todoPour tout le reste il saurait tout
Ocuparía un lugar únicoJe tiendrais une place unique
En su vida le diría ustedDans sa vie je lui dirais vous.
Lo llamaría a vecesJe l'appelerais quelque fois
Pasando deber pasar los ángelesPasser devoir passer les anges
Le diría cualquier cosaJe lui dirais n'importe quoi
Le diría que lo molestoje lui dirais je vous dérange
Entonces él sonreiría de míAlors il sourirait de moi
Nos amaríamos en silencio como amigos a distanciaOn s'aimerait tout bas en amis à distance
Nos amaríamos en silencio como jugamos como bailamosOn s'aimerait en silence comme on joue comme on danse
Como lloramos a veces cuando pensamos en alguienComme on pleure quelque fois quand on pense a personne
Y nadie piensa que tenemos esa tristezaEt que personne ne pense qu'on a ce chagrin là
Nos amaríamos en silencio como amigos a distanciaOn s'aimerait tout bas en amis à distance
Nos amaríamos en silencio como jugamos como bailamosOn s'aimerait en silence comme on joue comme on danse
Como lloramos a veces cuando pensamos en alguienComme on pleure quelque fois quand on pense a personne
Y nadie piensa que tenemos esa tristeza, esa tristezaEt que personne ne pense qu'on a ce chagrin là, ce chagrin là
Nos enojaríamos por algo falsoOn se facherai pour de faux,
Es sobre un detalle lleno de importanciac'est sur un detail plein d'importance
Duraría el tiempo necesarioÇa durerai le temps qu'il faut
Para que volvamos a las confidenciasPour que l'on reviennent aux confidences
Pero olvidaría todos esos defectosMais j'oublierai tous ces défauts
Nos cruzaríamos en algún lugarOn se croiserai quelque part
En medio de nuestras vueltas por la tierraAu mileu de nos tours de terre
Agradeceríamos al azarVous remercierez le hazard
Él tendría el talento de callarIl aurait le talent de taire
Lo que solo él sabeCe qu'il est le seul à savoir
Nos amaríamos en silencio como amigos a distanciaOn s'aimerait tout bas en amis à distance
Nos amaríamos en silencio como jugamos como bailamosOn s'aimerait en silence comme on joue comme on danse
Como lloramos a veces cuando pensamos en alguienComme on pleure quelque fois quand on pense a personne
Y nadie piensa que tenemos esa tristezaEt que personne ne pense qu'on a ce chagrin là
Nos amaríamos en silencio como amigos a distanciaOn s'aimerait tout bas en amis à distance
Nos amaríamos en silencio como jugamos como bailamosOn s'aimerait en silence comme on joue comme on danse
Como lloramos a veces cuando pensamos en alguienComme on pleure quelque fois quand on pense a personne
Y nadie piensa que tenemos esa tristeza, esa tristezaEt que personne ne pense qu'on a ce chagrin là, ce chagrin là
Nos amaríamos en silencio como amigos a distanciaOn s'aimerait tout bas en amis à distance
Nos amaríamos en silencio como jugamos como bailamosOn s'aimerait en silence comme on joue comme on danse
Como lloramos a veces cuando pensamos en alguienComme on pleure quelque fois quand on pense a personne
Y nadie piensa que tenemos esa tristezaEt que personne ne pense qu'on a ce chagrin là
Nos amaríamos en silencio como amigos a distanciaOn s'aimerait tout bas en amis à distance
Nos amaríamos en silencio como jugamos como bailamosOn s'aimerait en silence comme on joue comme on danse
Como lloramos a vecesComme on pleure quelque fois
Y nadie piensa que tenemos esa tristeza, esa tristezaEt que personne ne pense qu'on a ce chagrin là, ce chagrin là



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lara Fabian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: