Traducción generada automáticamente
Medley Enfance (Dessins Animés)
Lara Fabian
Medley Childhood (Dibujos animados)
Medley Enfance (Dessins Animés)
En un país de todos los tiempos
Dans un pays de tous les temps
Vive las abejas más bellas
Vit la plus belle des abeilles
Que hemos visto desde hace mucho tiempo
Que l'on ait vu depuis longtemps
Volar por el cielo
S'envoler à travers le ciel
Esta pequeña abeja lleva el nombre de Maya
Cette petite abeille porte le nom de Maya
Pequeño sí pero travieso Maya!
Petite oui mais espiègle Maya!
Que nunca tiene miedo de nada
Qui n'a jamais peur de rien
Que siempre sigue su camino
Qui suit toujours son chemin
Tom Sawyer, es América
Tom Sawyer, c'est l'Amérique
El símbolo de la libertad
Le symbole de la liberté
Nació a orillas del río Mississippi
Il est né sur les bords du fleuve Mississipi
Tom Sawyer es amigo de todos nosotros
Tom Sawyer c'est pour nous tous un ami
Hace mucho tiempo lejos de aquí
Il y a longtemps loin d'ici
Vivir en un país
Vivaient dans un pays
Extraño y maravilloso
Etrange et merveilleux
Pequeños elfos felices
Des p'tits lutins joyeux
¡Pitufos cuidado!
Petits schtroumpfs attention !
¡Huye de tu casa!
Fuyez votre maison !
Gargamel y su gato
Gargamel et son chat
Combina un plan que te perderá
Combinent un plan qui vous perdra
Aquí viene el Barbapapa
Voici venir les Barbapapa
(Estamos locos)
(On fait les fous)
En la familia Barbapapa
Dans la famille des Barbapapa
(Ven con nosotros a Barbapapa)
(Viens avec nous chez Barbapapa)
Se transforman a voluntad
Ils se transforment à volonté
cuadrados cortos y largos
courts longs carrés
Oye, ¿quién va allí?
Eh la qui va là
(Inspector Gadget)
(Inspecteur Gadget)
Oye, no está bien
Eh la ça va pas
(Ooh, Ooh)
(Ouh ouh)
Oh, estoy aquí
Oh la je suis là
(Te estoy arrestando)
(Moi je vous arrête)
Te detendré allí
Je vous arrête là
ja-ja
ha-ha
Buba, Buba
Bouba, Bouba
Mi pequeño Pooh
Mon petit ourson
Tiras y deslizas
Tu roules et tu glisses
En el blanco como la nieve
Sur la blanche blanche neige
Buba, Buba
Bouba, Bouba
Ten cuidado
Fait bien attention
No para alejarte
De ne pas t'éloigner
Del camino a tu casa
Du chemin de ta maison
En la noche oscura y helada
Dans la nuit noire et glacée
Al lado de tu hermana Frisquette
A côté de ta soeur Frisquette
Duermes y tienes que soñar
Tu dors et tu dois rêver
Que eres el rey del partido
Que tu es le roi de la fête
Amandine, tu mamá
Amandine, ta maman
Temblando de miedo, ella se preocupa
Tremble de peur, elle s'inquiète
Y tú en tu canoa
Et toi dans ton canoë
Conmigo estás cantando un dolor de cabeza
Avec moi tu chantes a tue-tête
Aquí llega el momento de la risa y el canto
Voici venu le temps des rires et des chants
En la isla de los niños
Dans l'île aux enfants
Es todos los días primavera
C'est tous les jours le printemps
Esta es la tierra alegre de los niños felices
C'est le pays joyeux des enfants heureux
Monstruos suaves
Des monstres gentils
Sí, es un paraíso
Oui c'est un paradis
Este jardín no está muy lejos
Ce jardin n'est pas loin
Porque es suficiente tener un poco de imaginación
Car il suffit d'un peu d'imagination
Para que todo, cerca de ti
Pour que tout, tout près de vous
Empuja sus flores
Poussent ses fleurs,
Su risa y sus canciones
Ses rires et ses chansons
En la tierra de Candy
Au pays de Candy
como en todos los países
comme dans tous les pays
Nos divertimos, lloramos, nos reímos
On s'amuse on pleure on rit
Hay chicos malos y buenos chicos
Il y a des méchants et des gentils
Y para salir de los tiempos difíciles
Et pour sortir des moments difficiles
Tener amigos es muy útil
Avoir des amis c'est très utile
Un pequeño truco, un poco juguetón
Un peu d'astuce, d'espièglerie
Esta es la vida de Candy
c'est la vie de Candy
Capitán Flam, no lo es
Capitaine Flam tu n'es pas
De nuestra galaxia
De notre galaxie
Pero desde el fondo de la noche
Mais du fond de la nuit
(Capitán Flam)
(Capitaine Flam)
Desde el infinito
D'aussi loin que l'infini
Vas a venir aquí
Tu descends jusqu'ici
Para salvar a todos los hombres
Pour sauver tous les hommes
Capitán Flam, no lo es
Capitaine Flam tu n'es pas
De nuestra Vía Láctea
De notre voie lactée
Pero pasaste por
Mais tu as traversé
(Capitán Flam)
(Capitaine Flam)
Cien mil millones de años
Cent mille millions d'années
Para ahorrar con el brazo
Pour sauver de ton bras
La gente de Megara
Les gens de Mégara...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lara Fabian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: