Traducción generada automáticamente

Les Amoureux De L'An Deux Mille
Lara Fabian
Los Enamorados del Año Dos Mil
Les Amoureux De L'An Deux Mille
Los enamorados del año dos milLes amoureux de l'an deux mille
buscan entendercherchent à comprendre
Que solo sus manos siguen móvilesQue seules leurs mains restent mobiles
Para defendersePour se défendre
Transmiten por computadoraIls transmettent par ordinateur
cada latido de su corazónChacun des battements de leur cœur
Los enamorados del año dos milLes amoureux de l'an deux mille
Acaban de descubrirViennent juste d'apprendre
Que para conectarse a la ciudadQue pour se câbler sur la ville
Deben ser tiernos en InternetFaut être Internet tendre
Para mantener las ganas de existirPour garder l'envie d'exister
Presionar start y arrancarPresser sur start et démarrer
DesconéctameDébranchez moi
Viajo hacia ese mundoJe voyage vers ce monde là
Mundo sin veranoMonde sans été
Mundo sin inviernoMonde sans hiver
Prefiero arder en el infiernoJ'préfère brûler en enfer
DesconéctameDébranchez moi
Vacíen mi mente de este metalVidez ma tête de ce métal
Arranquen estos cables y háganme dañoArrachez ces câbles et faites moi mal
reanimen al animalréanimez l'animal
Los enamorados del año dos mil se sintetizanLes amoureux de l'an deux mille se synthétisent
En varios sentimientos estérilesEn plusieurs sentiments stériles
Que se electronizanQui s'électronisent
Se informatizanS'informatisent
Una simple cita mágicaUn simple rendez vous magique
Pasa por un módulo de plásticoPasse par un module de plastique
DesconéctameDébranchez moi
Viajo hacia ese mundoJe voyage vers ce monde là
Mundo sin veranoMonde sans été
Mundo sin inviernoMonde sans hiver
Prefiero arder en el infiernoJ'préfère brûler en enfer
DesconéctameDébranchez moi
Vacíen mi mente de este metalVidez ma tête de ce métal
Arranquen estos cables y háganme dañoArrachez ces câbles et faites moi mal
reanimen al animalréanimez l'animal
Los enamorados del año dos milLes amoureux de l'an deux mille
Ya no tienen nada que temerN'ont plus rien à craindre
Hacemos el amor cibernéticoOn fait l'amour cybernétique
Acabamos de apagarnosOn vient de s'éteindre
DesconéctameDébranchez moi
Vacíen mi mente de este metalVidez ma tête de ce métal
Arranquen estos cables y háganme dañoArrachez ces câbles et faites moi mal
reanimen al animalréanimez l'animal
DesconéctameDébranchez moi
Viajo hacia ese mundoJe voyage vers ce monde là
Mundo sin veranoMonde sans été
Mundo sin inviernoMonde sans hiver
Prefiero arder en el infiernoJ'préfère brûler en enfer
DesconéctameDébranchez moi
Vacíen mi mente de este metalVidez ma tête de ce métal
Arranquen estos cables y háganme dañoArrachez ces câbles et faites moi mal
reanimen al animalréanimez l'animal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lara Fabian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: